There is an excessive use of gai5 amongst some Mandarin educated Teochew people. Look at the above examples, and you will notice that we omit gai5 in spoken Teochew.
san1
ghuêh8 zion5 三月前 |
Three months
previously |
三個月前 |
san1
nang5 三人 |
Three people |
三個人 |
It is like Mandarin – where we do not say 我的父親 but we say 我父親 for “my father” and the 的 is omitted.
Similarly, gai5 is also omitted in some cases and it is therefore important not to do a direct Mandarin to Teochew translation.
No comments:
Post a Comment