Thursday, 26 May 2022

Head of Household 一家之主

The content of the conversation between the daughter and father is very easy to understand in this video. Nevertheless, I have written out the conversation verbatim to help you.  The conversation is only just over 20 seconds long.

We also say head of household as gê1ziang2 "家長|家长"

Ba1, ua2 gim1rig8 sion6 dian7 ain3 ziah8 lou2 de1ka1

爸 我今日想正慾食滷豬骹|爸 我今日想正欲食卤猪骹

Father, I have thought clearly that I want to eat braised pig’s trotter today.

Ua2 bho5biang3 zo3zu2

無變做主|无变做主

I cannot make any decision.

Le2 dioh8 ke3 mung7 nia2 ma5

汝著去問乃媽|汝着去问乃妈

You have to go and ask your mother.

Le2 mi6 diam7 dan3 le2 si6 zêg8gê1ze1zu2 a7

[/] 扂呾汝是一家之主啊

Have you not kept saying you are the head of the household?

Zo3ni5 zia2gai5 bho5biang3 zo3zu2 a7

咋呢者個無變做主啊|咋呢个者无变做主啊

Why is it (you) cannot make a decision (about this matter)?

Ua2 sui1 si6 zêg8gê1ze1zu2

汝雖是一家之主|汝虽是一家之主

Although I am the head of the household

Dua7se7 si6 ua2 guang2

大事是汝管

Big matters are decided by me

Soi3se7 si6 nia2 ma5 guang2

細事是乃媽管|细事是乃妈管

Small matters are decided by your mother

Gê1lai6 zêg8buan1 dou1 bho5 dua7se6

家內一般都無大事|家内一般都无大事

The family ordinarily do not have big decisions to be made.

Hia2 le2 zai2 zu6 ho2

㗾汝知就好

Then you know then is alright.

Zo3ni5 ho2 dan3 cug8lai5 a7

咋呢好呾出來啊|咋呢好呾出来啊

How can you say it out?

 


Wednesday, 25 May 2022

prawn fritters

Iab Hui has uploaded another cooking video and I have been a bit slow in translating what he has said in the video. 

I still remember my mother’s za3hê5bian2 and she has passed away over 15 years ago. May God bless my mother’s soul! She was such a good mother and wife “hiang5ci1 liang5bho2 賢妻良母” and many of the Teochew words she has taught me have been hidden deep inside me.


za3hê5bian2

炸蝦餅|炸虾饼

prawn fritters

ze6huag4hung2

自發粉自发粉

self-raising flour

The US spelling for self-raising flour is self-rising flour.

no6 sian5 min7hung2

二成麵粉二成面粉

two portions flour

zêg8 sian5 zug8bhi2hung2

一成秫米粉

one portion glutinous rice flour

ciao1

|锹

to mix or blend

Kioh8 gai5 buan5 gah4 i1 koin3 bhua5

𢭪個盤合伊蓋磨|𢭪个盘合伊盖磨

Take a plate and cover it tightly

In Mandarin, it would拿盤子蓋起來|拿盘子盖起来

kioh4 gi1 bian1sion1 dong3 i1 bhoi6 ding1dang6

𢭪支冰箱凍伊顛動|𢭪支冰箱冻伊颠动

Put it in the freezer and freeze it (so) it does not move.

tiao5

調|调

to blend

hung2zion1

粉漿|粉浆

batter

tiao5ung5

調勻调匀

to mix or blend evenly

ga2

to mix

ga2 zao5zao5

We do not have a character for zao5

to mix evenly

n1liab8

生粒

become lumpy

iu5 ung1 sêng1 gao3 dong1 zion6 dai6kai3 no6 bêg8 dou7

油溫升到中上大概二百度油温升到中上大概二百度

The middle of the oil (in the pot) temperature reaches roughly 200o C

dian2liu6

鼎鑢

spatula, turner

muê5si5

糜匙

congee ladle

io2

to ladle out, to scoop

bai5

to arrange

It is interesting the chef did not use this bai2 擺|摆 as to mean “arrange”

za3

to deep fry

The subtitles write 脫|脱 for lah8 as in lah8 ki2 lai5 and is said as 脫|脱tug4 or lug4 and the Mandarin 脫出來means to come off

lah8 ki2 lai5

躐起來躐起来

to come off

tion2bho5

睇無睇无

Have you seen it?

The subtitles in Mandarin write 看到了嗎 which means have you seen it?

The tion2bho5 is short for tion2 u6 a7 bho5 睇有也無|睇有也无

ba2 iu5 ung1 sêng1 guin5

油溫升危油温升危

Increase the temperate of the oil

If you have read the post on gai, you will have realised that in Teochew, ba2 is replaced by gai5 個|个 but nowadays people speak Mandarin Teochew.

riang5ao6 hog4za3 zêg8guê3

然後複炸一過然后复炸一过

afterwards deep fry another time

riang5ao6

然後然后

afterwards, after, then

hog4za3

複炸复炸

to deep fry again

zêg8guê3

一過一过

one (more) time

Zia2 muêh8 si6 soi6 diang1si5 gai7 siao2ziah8

者物是細唺時個小食|者物是细唺时个小食

This snack is from when (I) was young

pu5 gai7 si5hao7 nê1 si6 zêng3mêng5 pan3 pan3 gai7

浮個時候呢是證明奅奅個|浮个时候呢是证明奅奅个

When it floats it is proof that it is fluffy inside.

pu5

floats

Pu5 could mean float or deep fry. Later on you will hear the chef uses it as to mean deep fry.

zêng3mêng5

證明证明

proof

goih4

to lift with a pair of chopsticks

dih4 da1 iu5

to the oil drip dry

lung2m6dig4ke3

忍唔得去

unable to bear it anymore

hoh4 gu2 bho5 ziah8

好久無食好久无食

Have not eaten for a quiet a while.

ghua7 sou1 lai6 lung3 

外酥內嫩外酥内嫩

outside crispy, inside soft

sou1 diam5 sou1 diam5

酥甜酥甜

crispy and sweet

hê5 si6 sou1 pan3 sou1 pan3

蝦是酥奅酥奅虾是酥奅酥奅

The prawns are crispy and light

lai6dion2 huan1si6 cin1 diam5

內底還是鮮甜|内底还是鲜甜

The inside is still fresh and sweet.

Zi2 zêg8 cui3 loh8 gao3 gain2 deng2 gao2 nou5gian2 diang1si5

衹一嘴到仔到孥仔唺時|只一嘴到仔到孥仔唺时

Once eaten, remember the time when (I) was young

Ua1! Tion2dioh4 lou7gin5 lo2 pu5 zia2gai5 nua6lao3 zing1ho2

! 睇著路墘裸浮者 溜真好|哇 !睇着路墘裸浮者个涎溜真好

Wow! Seen by the roadside these been deep fried, (started) salivating, very good.

pu5

deep fry

pu5 is the Teochew word for deep fry and za3 is from Mandarin.

Dio5suan1 siao2ziah8 zêng1 hui1sion5 zoi7

潮汕小食非常㩼

There are lots of Teochew snacks.

Did Iab Hui mean to say zing1 ? And if he means zêng which character would it be?

ru5guan2 dai6gê1 nang5 huan1u6 sion6ain3 tion2 mih4 Dio5suan1 siao2ziah8

如果大家人還有想慾睇乜潮汕小食|如果大家人还有想欲睇乜潮汕小食

If (there are) people who still think (they) want to watch what Teochew snacks

ho2 lai5 pêng5lung6 ku1 liu5ngang5

好來評論區留言|好来评论区留言

Can go to the comment section and leave a message.

pêng5lung6 ku1

評論區|评论区

comment section

liu5ngang5

留言

to leave a message, to make a comment