This a cooking video and I wrote down some words which may help you better understand what the lady is saying. She speaks at the speed of a fast moving train.
uan1bai5 安排 |
plan, arrange |
an1pai2 安排 |
ze1se6 nam5guê1
bian2 芝士南瓜餅|芝士南瓜饼 |
cheese pumpkin pie |
芝士南瓜餅|芝士南瓜饼 |
ghua7 sou1 lai6 neng2 外酥內軟|外酥内软 |
outside is crispy and the inside is soft |
waimian su1cui4 li3mian4 ruan3ruan3外面酥脆裡面軟軟|外面酥脆里面软软 |
hung1hiang2 分享 |
share |
fen1xiang3 分享 |
nam5guê1 南瓜 |
pumpkin |
nan2gua1 南瓜 |
Our Teochew word for pumpkin is actually huang1guê1 |
||
huang1guê1 番瓜 |
pumpkin |
nan2gua1 南瓜 |
zoih8 piang3 截片 |
cut into slices |
qie1 pian4 切片 |
hu2 bên5 拊平 |
pat (the slices)
flat |
|
ngang5 zui2 loh8 dian2
凝水落鼎 |
pour cold water
into the pot |
下冷水入鍋|下冷水入锅 |
dai6kai3 zêng1
zab8 hung1zêng1 大概蒸十分鐘|大概蒸十分钟 |
perhaps steam for
10 minutes |
大概蒸十分鐘|大概蒸十分钟 |
We normally say cuê1
炊
for steam and the Mandarin word for steam is zêng1 蒸 |
||
iab4 cui3 壓碎|压碎 |
to crush |
ya1sui4 壓碎|压碎 |
riang5ao6 然後|然后 |
afterwards |
ran2hou4 然後|然后 |
loh8 teng5 落糖 |
add sugar |
加糖 |
la6 zao5 挵□ |
stir evenly |
攪拌均勻|搅拌均匀 |
Teochew
dictionaries have not assigned a character for zao5 to mean evenly |
||
loh8 zug8bhi2
hung2 落秫米粉 |
add glutinous
rice flour |
加糯米粉 |
bhoi6 duê3 ciu2 𠁞綴手|𠀾缀手 |
does not stick to
one’s hands |
不黏手 |
mi7bao1kang1 麵包糠|面包糠 |
breadcrumbs |
mian4bao1kang1 麵包糠|面包糠 |
ze1se6 芝士 |
cheese |
zhi1shi4 芝士 |
ung3 搵|揾 |
to dip |
zhan4 蘸 |
iab4 bên5 壓平|压平 |
press down flat |
|
za3 炸 |
to deep fry |
zha2 炸 |
pu5 浮 |
to deep fry |
zha2 炸 |
Our Teochew word for deep fry is actually pu5 浮 |
||
dong3huê2 中火 |
medium heat |
|
miang2 hion3 mên2 免向猛 |
no need to use high heat |
不要用急火 |
No comments:
Post a Comment