Gai 個 is complicated to use in Teochew. Let me list how to use gai 個 in Teochew. This character 個 can be said as gai2, gai5, gai7 and go6. The majority of the examples listed below are from Zhang Xiao Shan’s second edition dictionary.
Gai5
Teochew |
English |
Mandarin |
gai5 nang5 個人 |
one person,
alone without company, by oneself |
一個人|一个人 |
Most Mandarin
educated people will say it like Mandarin, as “zêg8 gai5 nang5一個人。” However, we Teochew have a different grammar
from Mandarin, which a relatively new language from the North, compared with
our mother tongue which is over thousands of years old. You can say: |
||
go6 nang5 個人 |
alone without
company, by oneself |
單獨的 |
gai5 nang5 個人 |
one person |
gai5 = one |
gai5 個 |
one |
一個 |
gai5 ngeng5
no6 liab8 |
one dollar two pieces |
一塊錢兩個 |
個銀二粒 |
However, if you were asked, how many people?
Gui2 nang5 幾人?
How many people? And you want to say two people, the answer is: no6 gioh4 二腳。
gai5 個 |
that
one |
那個 |
Gai5 ab8 si6 kang1 gai7 個盒是空個。 |
That
box is empty. |
那個盒子是空的。 |
gai5 個 |
this
one |
這個 |
Gai5 buê1 si6 ua2 gai7 個杯子是我個。 |
This
is my cup. |
這個杯子是我的。 |
gai5
haon3 個好 |
one
wish to |
一個同意|一个同意 |
gai5
nguang6 個願 |
one
agreed |
一個願意|一个愿意 |
By now, I
hope the penny has dropped that we Teochew people do NOT like zêg8 in the
front of a sentence unless absolutely essential. |
||
di7gai5
底個 |
Which one? |
哪一個 哪個 |
mih4gai5 乜個 |
What? |
shen2me5 甚麼|甚么 |
muêh8mih4gai5 物乜個 |
What are you doing? |
搞什麼鬼|搞什么鬼 |
Gai5 to represent the
Mandarin ba3 把 and
jiang1 將
gai5 個 |
particle
marking the following noun as a direct object |
ba3
把 |
gai5 個 |
introduces
the object of a main verb |
jiang1
將|将
used in the same way as ba3 把 |
Gai5 i1 liah8 lai5 bag8 個伊掠來縛。 |
Catch
him and tie him up. |
將他綁起來。 Take
him and tie him up. |
Gai5 to represent the Mandarin xiang4 向 gen1 跟 dui4 對
Gai5
i1 dan3 m6cêng1co2 |
Have
not said clearly to him. |
跟他說不清楚。 |
個伊呾唔清楚。 |
||
Gai5 le2 huan1hi2. |
Congratulations
(to you)! |
向你道喜。 |
個汝歡喜 |
||
Gai5 ua2 sio1hu6 soi2 uan2.
個我相輔洗碗。 |
Help
me to wash up. |
幫我洗碗。 |
i1
gai2 hag8sêng1伊個學生。 |
He
is a student. |
他是學生。 |
suan1deng2
zêng6 gai2 ciu7 山頂淨個樹。 |
The
hilltop is covered with trees. |
山上淨是樹。 |
gai2 mih4gai5
個乜個 |
What is this? |
是什麼|是什么 |
gai2 ua2 gai7 個我個 |
It is mine |
是我的 |
|
The
ground is covered with leaves. |
滿地淨是樹葉。 |
Gai2
zo3ni5個咋呢 ? |
After
all, what is going on? |
到底怎麼了 ? |
Gai2
u6 ian2 a7 bho5 個有影啊無
? |
After
all, is there such a matter? |
究竟有沒有這回事
? |
ua2
gai7 我個 |
mine |
我的 |
ua2
gai7 ze1 我個書 |
My
book. |
我的書 |
I1
gai7 ing5big4 伊個鉛筆。 |
His
lead pencil. |
他的鉛筆。 |
bêh8bêh8
gai7 cion5 白白個牆 |
A
clean wall. |
乾淨的牆壁 |
siu3li6
gai7 gêng2sêg4 秀麗個景色 |
A
beautiful scenery. |
秀麗的景色 |
Zian3lai5
coh4nang5 gai7 puê6cioh8 正來撮人個被蓆。 |
The
bedding belonging to the people who arrived recently. |
剛剛來那些人的鋪蓋。 |
Dua7
gai7 keh4 i1 大個乞伊。 |
Give
him the big one. |
大的給他。 |
Zaih8
gai7 huan1u6 食個還有。 |
There
is still leftover food. |
吃的東西還有。 |
I1
gai7 mo2 tang6. 伊個孬動。 |
Don’t
touch his things. |
他的東西動不能。 |
Zui2
gai2 ngang5 gai7 水個凝個。 |
The
water is cold. |
水是涼的。 |
I1 gai2 dui3 Guang2ziu1
lai5 gai7. 伊個對廣州來個。 |
He is from Guangzhou. |
他是從廣州來的。 |
No comments:
Post a Comment