In a previous post, Professor Lim talked about a go1iao5 歌謠 [nursery rhyme] and I have looked up the meaning of sia5 and it refers to a tribe in China, a place name in our homeland, or a cultivated field. Professor Lim also did not explain the meaning of sia5 gua1 sia5 hai2 hai2.
There is another video in which Professor Lim explains to our people in our homeland and Sia5 is the name to a tribe which lived in our homeland many years ago.
a Teochew children’s nursery rhyme go1iao5 歌謠 |
Sia5 gua1 Sia5 hai2 hai2 |
畬歌畬嗨嗨|畲歌畲嗨嗨 |
ain3 dao2 Sia5 gua1 gian5 bhua5
lai5 |
慾鬥畬歌行磨來|欲斗畲歌行磨来 |
I can therefore assume Sia5 refers to 畬族 Sia5 Zog8 an ethnic group who lives around Hong Huang mountains in Teochew and also in 潮安 Dio5ang1.
Therefore “ain3 dao2 sia5gua1 gian5 bhua5 lai5” means “want to have a challenge, Sia’gua, come closer.”
I have found two videos from Teochew Store referring to Sia’gua.
The first nursery rhyme: Please click on the link to listen to the nursery rhyme.
sia5 gua1 sia5 hi1 hi1 |
畬歌畬嘻嘻|畲歌畲嘻嘻 |
sia5 gua1 sia5 hi1 hi1 |
畬歌畬嘻嘻|畲歌畲嘻嘻 |
ua2 u6 sia5 gua1 zêg8 bua3gi1 |
我有畬歌一簸箕。|
我有畲歌一簸箕。 |
zêg8 coin1 boih4 bêh4 li7 lai5 dao2 |
一千八百哩來鬥,|一千八百哩来斗, |
zêg8 bêh4 boih4 zab8 main3 bhua5 bin1 |
一百八十勿磨邊。| 一百八十勿磨边。 |
sia5 gua1 sia5 hai1 hai1 |
畬歌畬嗨嗨|畲歌畲嗨嗨 |
ua2 u6 sia5 gua1 zêg8 bhi2 tai1 |
我有畬歌一米篩。| 我有畲歌一米筛。 |
zêg8 coin1 boih4 bêh4 li7 lai5 dao2 |
一千八百哩來鬥,|一千八百哩来斗, |
zêg8 bêh4 boih4 zab8 main3 bhua5 lai5 |
一百八十勿磨來。|
一百八十勿磨来。 |
bua3gi1 簸箕 |
dustpan,
a bamboo or wicker scoop |
簸箕 |
bung3gi1
糞箕|粪箕 |
dustpan,
a bamboo or wicker scoop |
簸箕 |
dao2
鬥|斗 |
to
fight, to struggle |
鬥|斗 |
bhua5
bin1
磨邊|磨边 |
near to the side |
|
bhi2
tai1 米篩|米筛 |
rice
sift |
|
sia5gua1 sia5 hai6 hai6 |
畬歌畬咳咳|畲歌畲咳咳 |
sia5gua1 sia5 hai6 hai6 |
畬歌畬咳咳|畲歌畲咳咳 |
sia5 gao3 ning2 ai5 ming5ceng5 zoin5 |
畬到恁𡟓眠牀前|畲到恁𡟓眠床前 |
sia5 gao3 ning2 ai5 bho5 ho2 cêng7 |
畬到恁𡟓無好穿|畲到恁𡟓无好穿 |
sia5 gao3 ning2 ai5 cêng7 kou3 boin5 |
畬到恁𡟓穿褲畔|畲到恁𡟓穿裤畔 |
sia5 gua1 sia5 hi1 hi1 |
畬歌畬嘻嘻|畲歌畲嘻嘻 |
sia5 gao3 ning2 ai5 ming5ceng5 gin5 |
畬到恁𡟓眠牀墘|畲到恁𡟓眠床墘 |
sia5 gao3 ning2 ai5 bho5 ho2 cêng7 |
畬到恁𡟓無好穿|畲到恁𡟓无好穿 |
sia5 gao3 ning2 ai5 cêng7 kou3 gin5 |
畬到恁𡟓穿褲墘|畲到恁𡟓穿裤墘 |
cêng7 kou3 gin5 |
穿褲墘|穿裤墘 |
ning2恁 |
you all |
ni3men5 你們|你们 |
ai5 𡟓 |
mother |
母親|母亲 |
ming5ceng5 zoin5 眠床前 |
in front
of the bed |
|
bho5 ho2 cêng7 無好穿 |
Nothing to
wear |
|
kou3 褲 |
Trousers |
褲子 |
boin5 畔 |
“side” and
has the same meaning as bin1 邊 |
|
ming5ceng5 gin5 眠床墘 |
The side
of the bed |
|
gin5 墘 |
“side” and
has the same meaning as bin1 邊 |
No comments:
Post a Comment