YouTube has just sent me an interesting cooking video in which the lady stir-fried chicken pieces with sweetcorn.
Do listen to the video and I have put two sets of words together. The first set contains Mandarin words said in Teochew and I then gave the Teochew equivalent words. The second set is when she used Teochew words and I gave a standard Chinese translation.
I hope you enjoy listening to the lady speaking Teochew.
If you have any questions please ask in the comment section.
Words used |
English |
Teochew word |
goi1dêng1 雞丁|鸡丁 |
diced chicken meat |
goi1liab8 雞粒|鸡粒 |
ghêg8bhi2 玉米 |
sweetcorn |
in3bhi2ring5 薏米仁 |
ghêg8bhi2 ca2 goi1dêng1 玉米炒雞丁|玉米炒鸡丁 |
stir fry chicken with
sweet corn |
in3bhi2ring5 ca2 goi1liab8 薏米仁炒雞粒|薏米仁炒鸡粒 |
cuang5bou6 全部 |
entire, completely,
whole |
long2zong2 攏總|拢总 |
puê3liao7 配料 |
seasoning |
giam5zian2 鹹䭕|咸䭕 |
iam1 醃|腌 |
marinate, marinated |
lou2 滷|卤 |
uang5sêng5 完成 |
to complete |
zo3liao2 做了 |
bhung1燜|焖 |
simmer of cook over low
heat in a covered vessel |
hib4 熻 |
cang1huê1 蔥花|葱花 |
finely sliced green part
of a spring onion |
cang1zu1 蔥珠|葱珠 |
Teochew |
English |
Chinese |
siang6 ngiang3 ziah8 上癮食|上瘾食 |
like to eat most |
最喜歡吃|最喜欢吃 |
hung1hiang2
分享 |
to share with others |
fen1xiang3
分享 |
guê3iu5
過油|过油 |
fried in oil |
炸油|炸油 |
o5iu5 蠔油|蚝油 |
oyster sauce |
蠔油|蚝油 |
uê1koin3
鍋蓋|锅盖 |
lid for a pot |
鍋的蓋子|锅的盖子 |
She
was not using an uê1 but she was using a dian2 鼎 ! |
||
cong1bhua5 沖磨|冲磨
|
to mix together |
|
|
||
zo3dig8
做直 |
finish cooking |
zuo4wan2
做完 |
She said
zo3dêg8 做直 but people from Swatow and Teochew
say zo3dig8. |
||
mên2mên2
ke3 zo3 猛猛去做 |
quickly go and cook |
快點兒去做 |
No comments:
Post a Comment