Sunday, 3 April 2022

Teochew cake

The two chefs have made a Teochew cake and spoke our mother tongue. 

One aspect of learning a language is to listen to native speakers speaking our mother tongue. Please listen to the video by pressing on the link. 

Their Romanised Teochew and use of Teochew characters leave much to be desired and I have written a list of words to help you understand what has been said. I hope you find it helpful.

If you have any questions, please ask in the comment sections. 

I have a bottle of lye water and I have had a look at the Chinese characters on the bottle and 梘水 is written on the bottle and I checked with Baidu and you want to have a look. 

ce2 kag4 cao2 鼠麹草鼠曲草

Pseudognaphalium affine: affine cudweed

shu3qu4cao3 鼠麹草鼠曲草

gin鹼|碱

edible soda, alkaline soda

食用鹼|食用碱

gin1zui2 鹼水|碱水

potassium carbonate dissolved in water; lye water

鹼水|碱水

siao2sou1da2 小蘇打|小苏打

bicarbonate of soda

xiao3su1da2小蘇打|小苏打

gin1guê2 鹼餜|碱馃

A type of Teochew cake

鹼粿|碱粿

Alkaline water is also known as giam2zui2 鹼水|碱水 and as for gin1zui2 please see Mogher.

zug8bhi2hung2 糯米

glutinous rice flour

nuo4mi3 fen3 糯米

zug8coi3 𥺃

glutinous rice flour

nuo4mi3 fen3 糯米

The Teochew word for glutinous rice flour is zug8coi3𥺃

cêng1zui2 清水

fresh drinking water

qing1shui3 清水

n1liab8 生粒

becomes lumpy

變得磊变得磊

bo2cin1zua2 保鮮紙保鲜纸

cling film

bao3xian1mo2 保鮮膜保鲜膜

dih4zui2 滴水

water droplets, dripping water

di1shui3 滴水

dong1 huê2 中火

medium heat

中火

ki3kong2 氣孔气孔

air bubble

qi4kong3 氣孔|气孔

lai6dion2 oi6 cuê1 pan3 ke3 內底會炊冇去

to have bubbles inside after steaming

裡面太鬆

uang2li7 往例

what was done in the past

往例

cuê1 zui2neng6 炊水卵

steamed egg custard

蒸水蛋

kao2gam2 口感

texture

kou3gan3 口感

ngang5

cold

leng3

bang3song1 放鬆放松

to loosen

fang4song1 放鬆放松

sab4sab4 颯颯

granular texture

 

sab4sab4 derived from sua1sab4 沙颯 [Mandarin 沙粒] having a sandy texture but in English we say granular texture.

diao5 suan3 條綫

a piece of thread

 

I have no idea how the suan3 can become a sên !!

guah4  

to cut

qie1

zoih8 

to cut, to slice

qie1

No comments: