Teochew words starting with P.
pa1he5 拋魚|抛鱼 |
to catch fish with a net |
bu3yu2 捕魚|捕鱼 |
pa1dioh8 bhuê2 li2gou1 拋著尾鯉姑|抛着尾鲤姑 |
caught a carp with a fish net |
捕到一條鯉魚|捕到一条鲤鱼 |
pan3
冇 A 奅 |
not firm, not
substantial, not solid |
糠的鬆而不實|糠的松而不实 |
pan3
冇 A 奅 |
light and
fluffy |
peng2song1 蓬鬆|蓬松 |
gai5-bao1 pan3pan3 zing1 ho2ziah4 個包冇冇真好食。 |
The texture of the bun is very fluffy, very
delicious. |
這個包子很鬆軟很好吃。 |这个包子很松软很好吃。 |
pan3hin5 冇弦 |
coconut string fiddle - a type of Teochew folk
string instrument |
弦樂器椰胡|弦乐器椰胡 |
pan3hoi6 冇蟹 |
crab with not much meat |
不飽滿的螃蟹|不饱满的螃蟹 |
pan3hoi6 冇蟹 |
pan3hoi6
is now used figuratively to describe someone who lacks capability or learning
– i.e., mentally challenge |
|
pag8 曝 |
to dry in the
sun, to bask in the sun |
shai4曬|晒 |
pag8cêg4 曝粟 |
to dry grains in the sun |
shai4gu3 曬穀|晒谷 |
pag8da1曝灱 |
to dry in the sun |
shai4gan1 曬乾|晒干 |
pag8rig8 曝日 |
to sunbath |
shai4
tai4yang5 曬太陽|晒太阳 |
pah4 拍 |
to hit |
da3 打 |
pah4cui3gou2 拍嘴鼓 |
to gossip idly |
xian2liao2 閑聊|闲聊 |
pah4ga1ti3 拍咳嚏 |
to sneeze |
da3pen1ti4 打噴嚏|打喷嚏 |
pah4pog4 拍撲|拍扑 |
to clap one’s hands |
pai1shou3 拍手 |
pah4cao3pog4 拍臭撲|拍臭扑 |
to boo or to jeer as a sign of displeasure |
he4dao4cai3 喝倒彩 |
pah4 pong3pio6 拍胖鰾|拍胖鳔 A 拍肨鰾|拍肨鳔 |
to light firecrackers, to set off firecrackers |
fang4bian1pao4 放鞭炮fang4bao4zhu2 放爆竹 |
pah4oh4 拍呃 |
to hiccup, to
belch, to burp |
da3ge2 打嗝 |
pai2 痞 |
bad, wicked, depraved |
huai4 壞|坏 |
pai2gian2 痞仔 |
loafer, idler, bum, dropout,
degenerate, lay about, good-for-nothing, rogue, hoodlum, gangster, thug,
hooligan, lout |
liu2mang2 流氓 |
pai2gian2 痞仔 |
people who cause trouble, sabotage plans, and are
troublemakers |
dao3luan4 fen4zi3 搗亂份子|捣乱分子 |
pai2gian2 痞仔 |
organised crime syndicate, criminal underworld |
hei1she4hui4 黑社會|黑社会 |
pang1芳 |
fragrant, sweet smelling |
xiang1 香 |
pang1芳 |
appetising |
xiang1 香 |
pang1 bian2ioh8 芳餅藥|芳饼药 |
perfumed soap |
xiang1zao4 香皂 |
pang1bung7 芳飯|芳饭 |
A Teochew fried glutinous rice |
生炒糯米飯|生炒糯米饭 |
pang1cai3 芳菜 |
lettuce |
sheng1cai4 生菜 |
pang5pai3 滂湃 |
sumptuous, plentiful, abundant – referring to food |
feng1sheng4 豐盛|丰盛feng1fu4 豐富|丰富 |
pê6 扒 |
to row, to paddle |
hua2 划 |
pê6 lêng5zung5 扒龍船|扒龙船 |
Dragon Boat race – 5th day of the 5th
Lunar month |
sai4long2chuan2
賽龍船|赛龙船 |
pi2 疕 |
|
|
bung7pi2 飯疕|饭疕 |
scorched rice at the bottom of the pan |
guo1ba1 鍋巴|锅巴 |
pi5 疲 |
to sleep briefly during the day, siesta |
wu3jiao4 午覺∣午觉 |
pi7pi7 翍翍 |
light and
graceful |
qing1ying2 輕盈∣轻盈 |
pi7pi7 buê1 翍翍飛∣翍翍飞 |
fly
gracefully |
qing1ying2 fei1 輕盈飛∣轻盈飞 |
pin1 便 |
cheap, inexpensive |
pian2yi5 便宜 |
pin3 片 |
to indicate directions |
bian5 邊∣边 |
ao6boin5後片∣后片 |
behind, rear |
hou4bian5 後邊∣后边 |
bag4pin3 北片 |
northern direction |
bei3bian1 北邊∣北边 |
pin7
𣴨 |
nasal mucus,
snivel |
bi2ti4 鼻涕 |
pian1li5 𩩍籬|𩩍篱 |
abdomen |
fu4bu4 腹部 |
pian1li5gug4 𩩍籬骨|𩩍篱骨 |
ribs |
lei4gu3 肋骨 |
piang1sia5 偏邪 |
abnormal, irregular |
不正經|不正经 |
piao5 摽 |
to throw away |
reng1diao4 扔掉 |
pig4 匹 |
can be compared
with |
比得上 |
bho5nang5 ho2
pig4 無人好匹| 无人好匹 |
nobody can be
compared [with the subject] |
無人能比|无人能比 |
piu3 摽 |
closely tied cord been loosened, a connection
disconnected |
緊捆的繩子鬆散 , 連接的東西掉落|紧捆的绳子松散
, 连接的东西掉落 |
diao5-sog4 piu3 ke3 條索摽去。|条索摽去。 |
The cord has been loosened. |
繩子鬆了。|绳子松了。 |
po3lao3 泡漏 |
generous |
kang1kai3
da4fang5 慷慨大方 |
poh4 粕 |
dregs |
zha1 渣 |
dê5poh4 茶粕 |
used tea
leaves |
茶渣 |
poi1 𠜱 |
to peel with a knife |
用小刀削 |
pong3pio6胖鰾|胖鳔 A 肨鰾|肨鳔 |
firecrackers |
bian1pao4 鞭炮 |
pou1 鋪|铺 |
bed |
床鋪 |
pou1 dêng2 鋪頂|铺顶 |
on a bed |
床上 |
pou3 鋪|铺 |
A word for shop |
dian4pu4 店舖|店铺 |
pou3gian2 鋪仔|铺仔 |
corner shop, small shop |
xiao3dian4 小店 |
pou3tao5 鋪頭|铺头 |
shop, store |
dian4pu4 店鋪|店铺 |
pu5 浮 |
to deep fry |
you2zha2 油炸 |
pu5 huang1 浮風|浮风 |
rising of a
wind |
起風了|起风了 |
pu5 huang1tai1 浮風颱|浮风台 |
rising of a hurricane or typhoon or monsoon |
起颱風|起台风 |
pu5huê2 浮火 |
becomes heaty: excessive internal heat TCM |
shang4huo3 上火 |
pu5huê2 浮火 |
to get angry |
sheng1qi4 生氣|生气 |
pu5siao2浮𤞚 |
to go crazy, to go mad, to lose one's mind |
fa1feng1 發瘋|发疯 |
pua3bên7 破病 |
to become ill |
sheng1bing4 生病 |
pua3cui3 破嘴 |
to say things which should not be said |
kou3wu2zhe1lan2 口無遮攔|口无遮拦 |
pua3gê1gian2 破家仔 |
spendthrift, wastrel, squanderer |
bai4jia1zi3 敗家子|败家子 |
pua3ni1 破呢 |
flat tyre,
tyre bursting |
bao4tai1 爆胎 |
pua3sion3破相 |
long term injury, internal injury |
nei4shang1 內傷|内伤 |
pua3sion3 破相 |
handicapped |
can2zhang4 殘障|残障 |
pua3sion3 破相 |
to become ill /sick |
sheng1bing4 生病 |
pua3zin5 破錢|破钱 |
to squander, to waste |
lang4fei4 浪費|浪费 |
puah4 潑|泼 |
fierce and tough: this word puah4 is used to
describe women who are fierce and tough |
xiong1han4 兇悍 |
gai5 ze1nion5 puah4 si2, da2bou1 gai5gai5 gian1 i1 個姿娘潑死 , 大夫個個驚伊|个姿娘泼死 , 大夫个个惊伊 |
This woman is very fierce and tough, everybody is
afraid of her. |
那個女人太兇悍 , 男人都怕她|那个女人太兇悍 ,
男人都怕她 |
puah4 潑|泼 |
is used to describe women who are daring,
courageous, who have a resolution with drive, who are nimble, agile – light
on one’s feet |
po4li4 魄力 li4suo5 利索 |
i1 zo3 se7 guê3 puah4 伊做事過潑|伊做事过泼 |
She is very nimble at doing things. |
她幹活真利索|她干活真利索 |
puê3 配 |
to go with (of foods) |
jiu4 就 |
luah4 goi1neng6 puê3 bung7烙雞卵配飯|烙鸡卵配饭 |
(eating) fried eggs with rice |
炒雞蛋就飯|炒鸡蛋就饭 |
puê3 杮 |
wood shavings |
bao4hua1 刨花 |
ca5puê3 柴杮 |
wood shavings |
mu4xie4 木屑 |
ca5puê3tui1 柴杮抽 |
carpenter plane |
刨木花 |
puêh8 沷 |
soap bubbles,
foam, froth |
pao4mo4 泡沫 |
puêh8 垡 |
chunks of earth which has been dug and flipped over
with a plough or hoe |
用犁或鋤頭翻掘起來的土塊|用犁或锄头翻掘起来的土块 |
puêh8 詖|诐 A 𠱀 |
to chat as to
have a conversation |
jiao1tan2 交談|交谈 |
no6 nang5 puêh8 gao3 ho2si2二人詖到好死|二人诐到好死 |
The two of
them have had such a good conversation. |
兩個人交談甚歡|两个人交谈甚欢 |
puêh8 詖|诐 |
to speak, to
explain, to explain, to say |
shuo1 說|说 jiang3 講|讲 |
ua2 puêh8 no6gu3 我詖二句|我诐二句 |
I say a few
words. |
我講兩句|我讲两句 |
puêh8
cing1zian5 詖親情|诐亲情 |
to discuss about matters pertaining to a possible
marriage. |
談親事|谈亲事 |
pui3nua6 啡涎 |
to spit |
tu3 kou3shui3 吐口水 |
No comments:
Post a Comment