Tuesday, 12 April 2022

Basic Teochew XII

Teochew Store has just uploaded another video on basic Teochew.  I have made notes and added additional related words so you can easily learn our mother tongue.  I hope you find the notes below helpful. I have corrected the character for lao3 as in lao'sai. TS used the wrong character for lao3.

nang5mo2 人孬

to have fallen ill

n1bên7 生病

to have fallen ill from the Mandarin sheng1bing4 生病

m6ho2si3 唔好勢唔好势

not feeling well

pua3bên破病

to have fallen ill

guan5dioh8 寒著|寒着

to have caught the common cold

gam2mao6 感冒

common cold

gam2dioh8 感著|感着

to have caught the common cold

liu5gam2 流感

influenza, flu

lao3sai2

diarrhoea, diarrhea

guai6ka1 拐骹

lame, cripple

kuê5ka1 

lame, cripple

io1gu1 腰痀

hunchback

si2ke3 死去

passed away, died

lao6ke3 老去

passed away, died

guê3sing1 過身|过身

there is no need for ke3: died, passed away

guê3si3 過世|过世

passed away, died

tion2 ui1sêng1 睇醫生

to consult with a western trained doctor

tion2 n7

to see a doctor from kan4bing4 看病

mung7sing1sên1 問先生

to consult with TCM doctor

bui5 

fat

sang2

thin, skinny

 NOTE: 

bui5 bui5 bêh8 bêh8 肥肥白白 is called ru2ru2 乳乳

This expression is used to describe a baby. Chinese people like their babies to be fat with fair skin. 

白白胖胖的嬰兒

No comments: