Wednesday, 10 August 2022

unrequited love

How do you say unrequited love in Teochew Uê?

It is called “ruah8 duan1 boin5 悅單畔” where ruah8 is homophone to ruah8 as in hot, duan1 means single, boin5 means side [like no6 boin5 means two sided] and boin5 can also be written as 爿。

And we have various ways to saying this ruah8duan1boin5 like

菜頭粿 悅單畔 cai3 tao5 guê2 ——  ruah8 duan1 boin5 – and I am sure you know of cai3 tao5 guê2

六月杉排——悅單畔 Lag8ghuêh8 Sam1bai5 —— ruah8duan1boin5 – where Sam1bai5 is an island near Hong Kong – June in Sambai Island - unrequited love

棉湖豆乾——悅單畔 - Min5ou5 dao7guan1 —— ruah8duan1boin5 – where Min5ou5 is a place in Gig’Ion 揭陽 city, Gig’sai 揭西 county; dao7guan1 is a type of tofu [bean curd]


unrequited love in Mandarin is known as an4lian4 暗戀 or dan1xiang1si1 單相思

No comments: