I was watching a Mandarin drama whose title was Mi5hang5 Kung1lung5 He1 迷航崑崙墟 and they said a sentence with a guang1liang5se5 關聯詞 [conjunction], using sui1riang5 雖然 . . . dang6si6 但是 zao6gu3 造句
sui1riang5
le2 ziah8 hung5tung1, ua2 ziah4 min7, dang6si6 bag8nang5
tion2ki2lai5 uang2 ziah8 zêg8 dung6 zo3zêg8ê6 |
雖然汝食餛飩我食麵但是別人睇起來阮食一頓做一下。 |
Although
you ate wonton, I ate noodles, but other people would have had an impression
that we have had a meal together. |
By now, you should have realised that our Teochew conjunctions are not
that easy like conjunctions in the English language. This is why our children have to be taught conjunctions.
No comments:
Post a Comment