Thursday, 4 August 2022

The two lads on Chinese Valentine's Day

The two lads are back again. They started the video by talking about the Chinese Valentine’s Day.

Gim1rig8 long5lêh8 si6 Cig4ghuêh8 cig4

今日農曆是七月七|今日农历是七月七

Today is the 7th day of the 7th Lunar Month according to the Chinese traditional calendar.

Ghu5neng5 Zig4neng2 guê3 Cig4sêg4

牛郎織女過七夕|牛郎织女过七夕

The lad, who herds the cows. and the lass, who weaves, celebrate the evening of double seven festival.

Cêng5ring5zoih4 lai5 gin3 cêng5ring5

情人節來見情人|情人节来见情人

Lovers meet on Valentine’s Day

Zêg8 mong5 kou3do7 li7 bho5 ngeng5

一摸褲袋哩無銀|一摸裤袋哩无银

On touching one’s pocket just has no money

Main3 dan3 le2 kou3do7 bho5 ngeng5

勿呾汝褲袋無銀|勿呾汝裤袋无银

Don’t say your pocket has no money

U6 ngeng5 le2 ia7 bho5 cêng5ring5

有銀汝也無情人|有银汝也无情人

(even if) you have money, you also do not have a sweetheart

piao1doi5 sung6 main3 dan3 re5

標題順勿呾荋|标题顺勿呾荋

Do not jumble up the subject

A few points about accents:

sêg4 means evening and was said by the lad in pink as sig4. Sêg4 means evening. We know De5sêg4 除夕 as Chinese New Year’s Eve evening in Standard Chinese.

Money is said by people from Teochew City and Swatow as ngeng5. However, the lad in pink says nging5 and the lad in blue said ngêng5.

Notes:

Teochew

English

Standard Chinese

kou3do7褲袋|裤袋

pocket

口袋

 

Teochew

Characters

English

piao1doi5

標題|标题

title, heading, headline, caption, subject

 


No comments: