Monday, 22 August 2022

mispronunciations of characters ba1 葩 nguin5 危 and tong2 寵

Gang Hiog 江煜 discusses mispronunciations of characters ba1 nguin5 and tong2

ki5ba1

奇葩

a masterpiece; a wonderful piece of work

ki5ba1

奇葩

rare flowers; exotic flowers

siang1ba1

仙葩

unusual grass or strange flower from the world of the immortals

siêng1ba1

仙葩

Some people incorrectly read as pa1.

nguin5 guin5

nguin5hiam2

危險|危险

dangerous

nguin5bang5

危房

decrepit house

guin5

tall, high

Zi2 zo7 suan1 guê3 guin5

衹座山過危|只座山过危

This mountain is very high.

tin1 guin5 nang5 dua7

天危人大

Meaning: 身材高大 which means a tall stature / build

tin1 guin5 nang5 dua7 was written on the video but not said

This character is often read incorrectly by some people as  mui5.

Additional information: In Swatow Uê, dangerous is said as lang6hiam2  𢤱險|𢘙

tong2

tong2ain3

寵愛|宠爱

to dote or cherish someone or an animal

n1tong2

爭寵|争宠

to strive for favour

san1 coin1 tong2ain3 do6 zêg8 sing1

三千寵愛在一身|三千宠爱在一身

The above is the second part of a saying and the first part is:

ao6gêng1 gia1li6 san1 coin1 nang5

後宮佳麗三千人|后宫佳丽三千人

And these two lines refer to the Emperor’s harem of 3,000 beauties and these concubines dote on a single person, which is the Emperor.

Some people are mispronouncing  as cong2.

 


No comments: