The next part of the story has lots of complicated words to learn and remember. I hope my notes below will help you understand what Lim Gang is saying.
The only way to remember these words is to listen to what Lim Gang says several times and then read the below with him to memorise the new words.
nguang5lai5 |
原來|原来 |
So, actually,
as it turns out |
muê2hong5 long5lêh8
Seng1gang3 ze1zoin5 |
每逢農曆霜降之前|每逢农历霜降之前 |
Before the
frost descends from 23rd October to 6th November on Chinese
lunar calendar, every year |
I1nang7 ziu6
dioh8 sêng5kung5gag4dui7 |
伊儂就著成群結隊|伊侬就着成群结队 |
They just
have to gather in large numbers |
hao1hao1dang6dang6
nam5hia6 |
浩浩蕩蕩南下|浩浩荡荡南下 |
in grandeur
and splendour to go down south |
Ni5ni5 zio3sên1 |
年年照生 |
Like this
every year |
Lai5 lai5 ke3
ke3 |
來來去去|来来去去 |
come and go |
sog8uê7 dan3
|
俗話呾|俗话呾 |
According to
common saying: |
zêg8ce3 buan1gê1
li7deng1 san1ce3 huê2sio1cu3 |
一次搬家哩當三次火燒厝|一次搬家哩當哩当三次火烧厝 |
Once moving
home equivalent to a house to be on fire three times |
The above
sentence just means that moving home is a huge affair. |
si6 sung2sig4
cam2dang6 |
是損失慘重|是损失惨重 |
is to suffer disastrous
damage |
Word List
long5lêh8 |
農曆|农历 |
Chinese lunar
calendar |
sang1gang3 |
霜降 |
when frost descends
from 23rd October to 6th November |
ze1zoin5 |
之前 |
before, prior
to |
sêng5kung5gag4dui7 |
成群結隊|成群结队 |
gather in
large numbers |
hao1hao1dang6dang6 |
浩浩蕩蕩|浩浩荡荡 |
in grandeur
and splendour |
nam5hia6 |
南下 |
to go down
south |
zêg8ce3 |
一次 |
once |
buan1gê1 |
搬家 |
to move home |
li7deng1 |
哩當|哩当 |
equivalent to |
san1ce3 |
三次 |
thrice, three
times |
huê2sio1cu3 |
火燒厝|火烧厝 |
house on fire |
sung2sig4 |
損失|损失 |
loss, damage,
to suffer damage, to lose |
cam2dang6 |
慘重|惨重 |
disastrously,
disastrous |
No comments:
Post a Comment