Wednesday, 3 August 2022

Lim Gang continues . . .

The next part of the story has lots of complicated words to learn and remember. I hope my notes below will help you understand what Lim Gang is saying.

The only way to remember these words is to listen to what Lim Gang says several times and then read the below with him to memorise the new words. 

nguang5lai5

原來|原来

So, actually, as it turns out

muê2hong5 long5lêh8 Seng1gang3 ze1zoin5

每逢農曆霜降之前每逢农历霜降之前

Before the frost descends from 23rd October to 6th November on Chinese lunar calendar, every year

I1nang7 ziu6 dioh8 sêng5kung5gag4dui7

伊儂就著成群結隊|伊侬就着成群结队

They just have to gather in large numbers

hao1hao1dang6dang6 nam5hia6

浩浩蕩蕩南下浩浩荡荡南下

in grandeur and splendour to go down south

Ni5ni5 zio3sên1

年年照生

Like this every year

Lai5 lai5 ke3 ke3

來來去去来来去去

come and go

sog8uê7 dan3

俗話呾俗话呾

According to common saying:

zêg8ce3 buan1gê1 li7deng1 san1ce3 huê2sio1cu3

一次搬家哩當三次火燒厝一次搬家哩當哩当三次火烧厝

Once moving home equivalent to a house to be on fire three times

The above sentence just means that moving home is a huge affair.

si6 sung2sig4 cam2dang6

是損失慘重|是损失惨重

is to suffer disastrous damage

Word List

long5lêh8

農曆农历

Chinese lunar calendar

sang1gang3

霜降

when frost descends from 23rd October to 6th November

ze1zoin5

之前

before, prior to

sêng5kung5gag4dui7

成群結隊|成群结队

gather in large numbers

hao1hao1dang6dang6

浩浩蕩蕩|浩浩荡荡

in grandeur and splendour

nam5hia6

南下

to go down south

zêg8ce3

一次

once

buan1gê1

搬家

to move home

li7deng1

哩當|哩当

equivalent to

san1ce3

三次

thrice, three times

huê2sio1cu3

火燒厝|火烧厝

house on fire

sung2sig4

損失|损失

loss, damage, to suffer damage, to lose

cam2dang6

慘重|惨重

disastrously, disastrous

 


No comments: