Wednesday, 31 August 2022

daughter-in-law

新婦

Gang Hiog 江煜 discusses daughter-in-law.

sim1bu6

新婦|新妇

daughter-in-law

sing1bu6

新婦|新妇

daughter-in-law

My dictionaries write it as sing1bu6 but I say sim1bu6 like Gang Hiog. How do you say daughter-in-law in Teochew Uê?

sing1 gu7

新舊|新旧

new old

sing1ni5

新年

New Year

sing1bang5

新房

bridal chamber

sim1bu6

新婦|新妇

daughter-in-law

hu6neng2

婦女|妇女

woman

zu2hu6

主婦|主妇

the lady of the house, the woman in charge of a household

hu6iun3

婦幼|妇幼

women and children

 


the characters gah4 佮 and hêng6 𢙼

𢙼

Gang Hiog 江煜 discusses the characters gah4 and hêng6 𢙼

Ua2 gah4 le2 lai2 ke3

我佮汝來去|我佮汝来去

I will go with you.

我跟你去

Le2 gah4 i1 guê3 siang1ho2

汝佮伊過相好|汝佮伊过相好

You and he are very close friends.

gah4

佮 異體字

and or with

hua5

and or with

geng1

and or with

siang1ho2

相好

to be intimate, to become close friends

hêng6

𢙼[忄|𢀖]  異體字

to dislike, to loathe

hêng6

to dislike, to loathe

to2iam3

討厭|讨厌

to dislike, to loathe

heng6 [hng6]

to hate

lou2

惱|恼

to dislike, to loathe

I have added all the various words related to hate, dislike, loath above

Main3 gah4 i1, ua2 guê3 hêng6 i1

勿佮伊我過𢙼

Don’t be with him, I really dislike him.

 


 

the characters 倳 and 若

倳若

Gang Hiog 江煜 discusses the characters and

sai7

go3 muêh8gian6 gai2i1 sai7 si3zian3 zêg8ê6

塊個物件伊倳四正一下|块物件个伊倳四正一下

At once place the thing upright.

sai7

to put

sai7 si3zian3

倳四正

to put upright

zêg8ê6

一下

at once

Zi2gai5 di7hng1 sai7 zi2gian6 muêh8gian6 guê3 ho2tion2

衹個地方倳衹件物件過好睇|只个地方倳只件物件过好睇

It looks very good to place this thing on this place.

rioh8

Hia2 le2 sai7 zi2gian6 muêh8gian6 bhoi2 rioh8 zoi7 zin5

㗾汝倳衹件物件買㩼錢|㗾汝倳只件物件买㩼钱

So, you place this thing, how much did you pay for it?

riag8

gia2riag8

假若

if, supposing, in case

riag8si6

若是

if

pang5riag8bho5nang5

旁若無人|旁若无人

to act like as if there are nobody present, to act without regard for others

rioh8 [He said riêh8 with his Teochew City accent.]

Gim1rig8 lai5 rioh8 zoi7 nang5?

今日來若人|今日来若

How many people came today?

Zêg8 geng1 rioh8 zoi7 zin5

一斤㩼錢一斤㩼钱

How much does it cost for one catty?

Le2 ain3 ke3 rioh8 gu2

汝慾去若久|汝欲去若久

How long will you be gone for?

 



the characters boin5 爿 and guêh8 橛

爿橛

Gang Hiog 江煜 discusses the characters boin5 and guêh8

Zi2gai5 ping5guê2 zoih8 zo3 no6 boin5

衹個蘋果截做二爿|只个苹果截做二爿

Cut this apple into two pieces [sides].

boin5 actually means side

zoih8 zo3 no6 boin5

截做二爿

cut into two

Note: boin5 can also be written as but NOT

Zi2gai5 guê1 zoih8 zo3 no6 guêh8

衹個瓜截做二橛|只个瓜截做二橛

Cut this melon into two halves.

The character shown in the video is not encoded and this 𡉀 is not the guêh8 character

a2 zo3 no6 guêh8

拗做二橛

to break into two halves

gang1kuê3 zo3 buan3guêh8

功課做半橛|功课做半橛

The homework is half done.

Do note that kang1kuê3 工課|工课 is a Teochew specific word which has the same meaning as the Mandarin gong'zuo 工作 which means someone’s work or job.


Tuesday, 30 August 2022

the characters 坫 and 沕

坫沕

Gang Hiog 江煜 discusses the characters and

in2zoin5 u6 zêg8zêng3 nou5gian2 iu5hi3

以前有一種孥囝遊戲|以前有一种孥囝游戏

Previously there was a type of children’s game

gio3zo3 diam3cuê7

叫做坫覓|叫做坫觅

known as hide and seek

iu5hi3

遊戲|游戏

a game

diam3cuê7

坫覓|坫觅

to play hide and seek

diam3

to conceal oneself, to hide

do5cang6

躲藏

to conceal oneself, to hide

diam3 do6 mung5ao6

坫在門後|坫在门后

hide behind a door

bhih4

bhih4

to hide

bhih4bhua5

沕磨

to hide or to conceal carefully without other people able to see the person

do5cang6

躲藏

to conceal oneself, to hide

bhi7

bhi7 do6 zui2 doin2

沕在水底

to dive underwater

bhi7 tao5 siu5

沕頭泅|沕头泅

skin diving, free diving

 


not listening . . .

Let us listen to the mother saying to the son using one of our Teochew common saying:

san1 dao2 iu5muan5 do2 bho5 liab8 loh8 hin6

三斗油麻倒無粒落耳| 三斗油麻倒无粒落耳

dao2 is a dry measure in volume and 1 dan3 = 10 dao2 = 100 litres

Therefore 1 dao2 = 10 litres and 3 dao2 = 30 litres i.e. quite a lot

iu5muan5 are sesame seeds

do2 means to pour

bho5 liab8 is short for bho5 zêg8 liab8 and we drop the zêg8 because we Teochew do not like saying zêg8 as in “one (1)”

loh8 hin6 means to enter one’s ear

The direct translation of the common saying is: “30 litres of sesame seeds pour into one’s ear and not a single sesame seed enters the ear”

The actual meaning of the saying is: “not being able to listen to what other people are saying”

Do note: the full traditional character of dao2 is NOT or which means to struggle or fight and said as dao3 – tone 3 and not tone 2 as per above.

 


the character 合

Gang Hiog 江煜 begins the video by saying “bung2 ze1 gai7 i1 hab8 bhua5”

bung2 ze1 gai7 i1 hab8 bhua5

本書個伊合磨|本书个伊合磨

hah8

gag4hah8

結合|结合

to combine, to link, to integrate

zu1hah8

組合|组合

to assemble, to combine, to compose, combination, compilation

hah8sêg4

合適|合适

suitable, fitting, appropriate

hah8sêg4 is actually said as sêg4hah8 適合|适合 – it is one of those words which we flip over the characters.

gah4

gah4sing1

合身

said of clothes which are well fitting

gah4ka1

合骹

said of shoes or socks which fit one's feet

gah4mag8

合目

aesthetically pleasing

Ua2 gah4 le2 zo3bu5 lai5 ke3

我合汝做瓠來去|我合汝做瓠来去

我佮汝做瓠來去|我佮汝做瓠来去 [gah4 in this example can be written as ]

I will go together  with you.

NOTE: we do not have a character for bu5 but many people write zo3bu5 as 做瓠 to mean together.

gab4

gab4ioh8

合藥|合药

In Chinese Traditional Medicine, medicinal ingredients are put all together and this process is called gab4ioh8.

gab4 zo3zêg8du1

合做一堆

to combine all together

lai5 gab4 bung2 ze1

來合本書|来合本书

 

In the old days, Chinese books have to be sewn together at the edges with a strong thread. The process of having to put the book together is called gab4 bung2 ze1 and lai5 gab4 bung2 ze1 means come and sew the book together.

hab8 [remember to close your mouth after you say words ending with b to give the right sound]

bung2 ze1 hab8 ki2lai5

本書合起來|本书合起来

close the book

bung2 ze1 gai2i1 hab8 bhua5

本書個伊合磨|本书个伊合磨

close the book tightly