I have search YouTube for this first video after receiving the second video as described in the other post, which has our Teochew vernacular sayings. You can hear these sayings and be able to see how it is spelled as shown in the table below.
tou2uê7 sêng5ghe2 土話 成語 vernacular sayings I
tou2 uê7 土話|土话 |
vernacular language |
土話|土话 |
bho5 biang3 無變|无变 |
there is nothing which can be done |
沒辦法|没办法 |
bho5 hua5 seng3 無和算|无和算 |
not worth it |
不划算 |
si3 suan3 dan3
四散呾 |
to talk nonsense |
亂講|乱讲 |
suan3 kao3 bê6 散哭父 |
to talk
rubbish |
胡說八道|胡说八道 |
zêg8 gi1 liu5 一枝流 |
always
(previously) |
一向 |
du2 m6 duê3 堵唔綴|堵唔缀 |
unable to bear, unbearable |
頂不住∣顶不住 |
sêng5 ghe2 成語 |
Chinese set expression,
idiom or saying |
成語 |
am6deng5 am6do2 頷長頷短|颔长颔短 |
to drool with desire |
垂涎欲滴 |
No comments:
Post a Comment