Tuesday, 10 May 2022

A new nursery rhyme

 Teochew Store has uploaded a nursery rhyme and I have made some notes using Professor Lim’s nursery rhyme book [page 169] which I have bought from Teochew store. I made some slight amendments with additional comments.

One way to learn Teochew is to learn our nursery rhymes.

tao5 li7 pu5 dua7bao1 頭哩浮大包|头哩浮大包

There is a swelling on one’s head

am6 li7 lang5 bi3 gao1 頷哩礱臂鈎|颔哩砻臂钩

The neck is long like a wooden handle of a mill

sing1 cion6 si3 dou2 zung5 身像四肚船

The body is like a four-part compartment boat

sang1ka1 ni2 ang5zao1 雙骹染紅糟|双骹染红糟

Both legs are red with dye

gian5 li7 siao2 nio5 gian2 ion行哩小娘囝樣|行哩小娘囝样

Walks like a little girl

kui1cui3 dua7sian1 bêh4 ao5 開嘴大聲掰喉|开嘴大声掰喉

Opens one’s mouth and speak loudly

 

tao5 頭|头

the skull of one’s head

頭腦|头脑

li7

a modal particle

語氣詞|语气词

pu5

to sprout

長出|长出

dua7bao1 大包

a swelling

發脹|发胀

am6 |颔

neck

脖子

lang5 |砻

a mill which removes the husk of paddy

磨稻穀去殼的工具|磨稻谷去壳的工具

bi3

arm

gao1 鉤|钩 A

a hook, to hook

鉤|钩 A

sing1

body

身體|身体

cion6

looks like

The reader spoke with a Teochew city accent and said ciên6 and normally in Teochew we say riang5  to mean looks like and cion6 is a Mandarin word which is not used in daily conversations.

si3 dou2 zung5 四肚船

a type of boat

船的一種|船的一种

sang1ka1 雙骹|双骹

both legs

兩隻腳|两只脚

ni2 

dye

ang5zao1 紅糟|红糟

red dye

紅色染料|红色染料

gian

to walk

走路

siao2 nio5 gian2 ion小娘囝樣|小娘囝样

an appearance of a young girl

小姑娘的模樣|小姑娘的模样

The speaker said niê5 and iên7 with a Teochew city accent.

kui1cui3 開嘴|开嘴

to open one's mouth, to start to speak

開口|开口

dua7sian大聲|大声

in a loud voice, loudly

大聲|大声

bêh4 

to break off, or to break open something with one’s hands

ao5

throat, larynx

喉嚨|喉咙

dua7sian1 bêh4 ao5 大聲掰喉|大声掰喉

to tear open one's windpipe calling loudly

扯開嗓門高聲叫|扯开嗓门高声叫

 lang5 bi3 gao1 礱臂鈎




No comments: