The content of the conversation between the daughter and father is very easy to understand in this video. Nevertheless, I have written out the conversation verbatim to help you. The conversation is only just over 20 seconds long.
We also say head of household as gê1ziang2 "家長|家长"
Ba1,
ua2 gim1rig8 sion6 dian7 ain3 ziah8 lou2
de1ka1 |
爸 我今日想正慾食滷豬骹|爸 我今日想正欲食卤猪骹 |
Father,
I have thought clearly that I want to eat braised pig’s trotter today. |
Ua2
bho5biang3 zo3zu2 |
我無變做主|我无变做主 |
I
cannot make any decision. |
Le2
dioh8 ke3 mung7 nia2 ma5 |
汝著去問乃媽|汝着去问乃妈 |
You
have to go and ask your mother. |
Le2
mi6 diam7 dan3 le2 si6 zêg8gê1ze1zu2 a7 |
汝[唔/是]
扂呾汝是一家之主啊 |
Have
you not kept saying you are the head of the household? |
Zo3ni5
zia2gai5 bho5biang3 zo3zu2 a7 |
咋呢者個無變做主啊|咋呢个者无变做主啊 |
Why
is it (you) cannot make a decision (about this matter)? |
Ua2
sui1 si6 zêg8gê1ze1zu2 |
汝雖是一家之主|汝虽是一家之主 |
Although
I am the head of the household |
Dua7se7 si6 ua2 guang2 |
大事是汝管 |
Big
matters are decided by me |
Soi3se7 si6 nia2 ma5 guang2 |
細事是乃媽管|细事是乃妈管 |
Small
matters are decided by your mother |
Gê1lai6
zêg8buan1 dou1 bho5 dua7se6 |
家內一般都無大事|家内一般都无大事 |
The
family ordinarily do not have big decisions to be made. |
Hia2
le2 zai2 zu6 ho2 |
㗾汝知就好 |
Then
you know then is alright. |
Zo3ni5
ho2 dan3 cug8lai5 a7 |
咋呢好呾出來啊|咋呢好呾出来啊 |
How
can you say it out? |
No comments:
Post a Comment