In this video, you will hear the various cooking methods using Teochew words.
cog4 焯 |
to
blanch, to scald |
焯 |
cog4 焯 |
poach
in a boiling stock or water for a few seconds |
在開水裡滚下|在开水里滚下 |
So, what is the difference between cog4 and teng3? |
||
teng3 燙|烫
|
to blanch (cooking) |
燙|烫 |
sah8
煠 |
to cook in boiling water |
用水煮熟 |
sah8
liab8 neng6 煠粒卵 |
to cook an egg by boiling
in water |
煮一個蛋|煮一个蛋 |
bêg4 煏 |
barbecue: to roast on a
fire |
用微火燒烤便熟|用微火烧烤便熟 |
bêg4 riu5he5 煏鰇魚|煏鰇鱼 |
barbecue squid |
烤魷魚|烤鱿鱼 |
hang3sio1 熯燒|熯烧 |
to
warm up |
煨熱|煨热 |
hang3bung7 熯飯|熯饭 |
to
warm up cooked rice |
溫熱飯|温热饭 |
hian5 燃 LLL 煆 |
|
|
hian5zui2 燃水 |
to
boil water |
燒水|烧水 |
bu5zui2 煲水 |
to
boil water |
燒水|烧水 |
hian5
huê2 燃火 A 煆火 |
to
light a fire, stoking a fire |
燒火∣烧火 |
There other meanings and uses of hian5 and on a separate post I shall share
with you what I know. |
||
hib4 熻 |
to cook in a closed
container |
燜|焖 |
hib4 huang1ze5 熻番薯 |
poached sweet potato |
燜紅薯∣焖红薯 |
No comments:
Post a Comment