東門樓頂熱騰騰 摩肩接踵看花燈 好花好燈好年景 歡聲笑語話升平。 |
Dong1mung5
lao5dêng2 riag8têng5têng5 bhua5 goin1
zih1 zong2 tion2 huê1dêng1 ho2
huê1 ho2 dêng1 ho2 ni5 gêng2 huan1sian1cio3ghe2
uê7 sêng1 pêng5 |
|
The
top of the East Gate is bustling cheek
by jowl watching coloured lantern good
coloured lantern good year scenery cheers
and laughter conversations leading to peace |
riag8têng5têng5
熱騰騰 |
bustling |
bhua5 goin1 zih4 zong2 摩肩接踵 |
rubbing
shoulders and following in each other’s footsteps; crowded with people |
huê1dêng1
花燈 |
coloured
lanterns used on the 15th day of CNY |
huan1sian1cio3ghe2
歡聲笑語 |
cheers
and laughter |
Sunday, 27 March 2022
Teochew Nursery Rhyme
You can hear a Teochew nursery rhyme in this video. Nursery rhyme is called 童謠 tong5iao5.
Labels:
東門樓頂熱騰騰
熱騰騰
摩肩接踵
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment