Thursday, 17 March 2022

內政 lai6zêng3 - a country's internal affairs

Let us learn a new word today 內政 lai6zêng3 which means "a country's internal affairs".
lai6 is the same word as lai6 as home and zêng3 means government as in zêng3hu2 政府  I hope this will help you to remember this word lai6zêng3.

Let us hear how a Chinese spoke person Zhu FengLian 朱鳳蓮 said about Taiwan in Mandarin.  朱鳳蓮 is said in Teochew as Zu Hong Liang.

Tai5uang1 gai5 mung7doi5 uang5cuang5 si6 Dong1gog4 gai5 lai6zêng3  臺灣個問題完全是中國個內政。|台湾个问题完全是中国个内政。

The issues of Taiwan are China’s internal affairs.

臺灣的問題完全是中國的內政。|台湾的问题完全是中国的内政。


Taiuang - Taiwan
mung'doi - problems, issues
uang'cuang - all
Dong'gog - China
lai'zêng - internal affairs 

So what is the difference between long2zong2 攏總 and uang5cuang5 完全 ?

uang5cuang5 means completely, totally, entirely

long2zong2 means completely without exception, whole, entirely

Therefore can we say Tai5uang1 gai5 mung7doi5 long2zong2 si6 Dong1gog4 gai5 lai6zêng3 instead of what Zu Hong Liang has said and keep to the same meaning?

Of course you can. 

No comments: