Monday 20 June 2022

deep fried peanuts

炸豆仁 za3 dao7ring5 deep fried peanuts

In this video the chef uses a mixture of Mandarin imported words and also our traditional Teochew words. I therefore thought if I were to write out a word list, people can better understand what he has said in the video. 

Word List

ziu2lao5

酒樓|酒楼

restaurant

za3

deep fried

Many overseas Teochew people still preserve our Teochew ancient word for deep fried, which is pu5

dao7ring5

豆仁

peanuts [without shell]

sou1

crispy

pang1

appetising

pang1 used to be understood as fragrant, sweet smelling and in modern Teochew, it has followed the meaning of the Mandarin to mean appetising

ho2toin2

好睇

a delight for the eyes

hao7guê2

效果

result, effect, outcome

Zo3ni5 ua2 do6 lai6 bho5biang3 zo3 cug4 zi2zêng3 gai7 hao7guê2

咋呢我在內無變做出衹種個效果|咋呢我在内无变做出只种个效果

Why is it this type of outcome cannot be manifested at home?

bi3mig8

秘密

secret

Zi2gai5 bi3mig8 ua2 gim1rig8 zu6 lai5 dan3 ning2 zai1

衹個我今日就呾恁知|只个我今日就呾恁知

I will tell you this secret today.

nguang5cai5liao7

原材料

ingredients

n1

raw

n1 dao7ring5

生豆仁

raw peanuts

huang5zag4

環節∣环节

stage of a process

doin6ig4 gai7 huang5zag4

第一個環節∣第一个环节

first process

We normally would say tao5 huang5zag4 頭環節∣头环节 for the first process but the chef was speaking in Mandarin Teochew, an unorthodox Teochew.

sah8zui2

煠水

to blanch

kia5 dian2

擎鼎

take a wok

bu5 zui2

boil water

ca1m6do1

差唔多

almost, nearly

gung2

滾∣滚

boiling, 100o C

Zui2 ca1m6do1 gung2 dao7ring5 gah4 i1 do3 loh8ke3

水差唔多滾豆仁合伊倒落去∣水差唔多滚豆仁合伊倒落去

When the water is almost at boiling point, pour the peanuts in.

siab4zab4

澀汁|涩汁

slightly bitter liquid

nguang5ing1

原因

reason

sêg4su3

色素

colour

ciang2ang5

淺紅浅红

light red colour

zag4êng7

作用

purpose

lêng5gai5 zag4êng7

另個作用|另个作用

another purpose

Za3 gai7 si5hao7 oi6 mên2 sêg8

時候會猛熟时候会猛熟

(The peanuts) will be cooked faster during the deep-frying process.

riag8

熱|热

to heat up

zui2ki3

水氣|水气

steam

zêng1huag4

蒸發|蒸发

to evaporate

guên1 mang7huê2

關慢火|关慢火

turn down to low heat

zim3za3

浸炸

to deep fry

sêg8tao3

熟透

to be completely cooked

guag4kiao3

訣竅|诀窍

secret, trick

gam5zui2

含水

Water held back by the peanuts.

gam5zui2 is also said as gan5zui2 銜水|衔水

dim5dang6

沉重

heavy

puang3duang6

判斷|判断

to decide

n3

|滞

to drain

tian5su6

程序

procedure, sequence

kib4iu5zua2

吸油紙|吸油纸

blotting paper, paper towel, kitchen towel

lang6hui3

浪費|浪费

waste

Our Teochew word for lang6hui3 is dag4neng7.

 

No comments: