This is to continue with the previous post on “cooking terms”.
I have watched several of Iab
Hui’s 葉飛 cooking videos to see if I could discover what
characters I can learn to describe the end product of prepared food ingredients.
In this video, I have heard him used the following terms.
zoih8 iun3liab8 |
截幼粒 |
Slice into small pieces |
iun3liab8 could
have the same meaning as bhuah8 |
||
bhuah8 |
末 |
Fine pieces almost powdered
form |
goi1iong5 |
鷄蓉 |
mince chicken |
He did not use the
adjective co3 脞 and used iong5 蓉 instead. Could the adjective ni5 泥 be used for such case? |
||
su3cai3 素菜
means a vegetable dish and zê1cai3 齋菜 is a vegetarian
dish. |
||
buê1lêng5 cui3 |
菠薐碎 |
finely chopped spinach |
huê2tui2 bhuah8 |
火腿末 |
finely chopped ham |
No comments:
Post a Comment