Saturday, 30 July 2022

The current situation of the Teochew langauge

The man in the video is talking about the current situation of our Teochew language.  He speaks mainly with a Swatow accent. 

I have typed out a line of what he has said. Towards the end of the video, he explains why we have to maintain our Teochew language.

Ua2 sion6 Dio5suan1 Uê7 zi2zung5 gai7 cu3gêng2 ia7 si6 bi2ga3 nguin5hiam2, hui1sion5 dan1iu1

我想潮汕話衹陣個處境也是比較危險非常擔憂|我想潮汕话只阵个处境也是比较危险非常担忧

I think the current situation of the Teochew language is also relatively dangerous, (is) very concerning.

 

What do you about what he said in the video? 

He said:

bung2tou2 gai7 Dio5suan1 nang5 bho5mih4 oi6 dan3 Dio5suan1 Uê7

本土個潮汕人無乜會呾潮汕話|本土个潮汕人无乜会呾潮汕话

Local Teochew people [i.e. those living in our homeland] are not able to speak Teochew.


If the local people in our homeland are unable to speak our Teochew language fluently, then it will be very difficult for people like us living overseas to be able to master our mother tongue. 

The speaker then went on to illustrate the following in the list below.

bhag8re2

木耳

wood ear fungus

bhag8min5huê1

木棉花

kapok flower

Seng1 Ngo6Kong1

孫悟空|孙悟空

The Monkey King

zong2 gêng1 li2

總經理|总经理

General Manager CEO

buê6hog8

佩服

to admire

gam3gai3

尷尬|尴尬

awkward, embarrassed

gi6gou3

not said as gi’dou and not gi’du

忌妒

to be jealous, envious

Mandarin ji2du4 嫉妒

rui6tuang5

遺傳|遗传

heredity: to inherit a trait, to pass on to an offspring

Mogher has a good example which we can remember the 8 tones

sing1kou2 zêng3 zoh4, nang5 u6 bung7 ziah8

辛苦種作 人有飯食| 辛苦种作 人有饭食

exhaustingly planting people have food to eat

 十五個聲母 - zab8ngou6 gai7 sian1bho2 - 15 initial consonants

liu2

biang1

kiu5

he5 魚|鱼

di7

tua1

ka1 腳|脚

zêng1

rib8

si5 時|时

êng1

bhung5

ghe2 語|语

cug4

hi2

 

十五個聲母 - zab8ngou6 gai7 sian1bho2 - 15 initial consonants

liu2

biang1

kiu5

he5 魚|鱼

di7

tua1

ka1 腳|脚

zêng1

rib8

si5 時|时

êng1

bhung5

ghe2 語|语

cug4

hi2

 

No comments: