Sunday 10 July 2022

Teochew Song Book

Before equality in China, some 70 years ago, girls did not go to school and in order for them to be able to read and write, their mothers would teach them songs which they would sing from a song book which is called gua1cêh4 歌冊|歌册. [gua1 means a song and cêh4 means a book]

The Chinese government views our Teochew Song Book as a national treasure and regards this as an important element of our culture and our Song Book now preserved as a national treasure since 7th June 2008.

You can hear this ballad read by Huang’guah Sim in this video.

Hot Weather Ballad 

hog8tin1 kui3zoih4 guê3 dêg8biag8

伏天季節過特別|伏天季节过特别

The season of hot weather is very special.

iu5iong3 siao1su2 goi3bhung7 riag8

游泳消暑解悶熱|游泳消暑解闷熱

Swimming to relieve the summer heat and boredom enthusiastically

She mispronounced and she said meng7 instead of bhung7

Loh8zui2 ze1zoin5 soin1 riag8 sing1

落水之前先熱身|落水之前先熱身

to warm up first before entering the water

su1zai1 zui2ui7 kah4 oi6 cim1

須知水位𠹛會深|须知水位[|]会深

Need to know if the water level is likely to be deep

ze6riang5 zui2hog8 eng2huang6 gê1

自然水域隱患加|自然水域隐患加

Additionally, the body of water naturally conceals hidden dangers.

e3ni5 zui2cao2 do1 cim1 kên1

淤泥水草多深坑

Silt, water plants and lots of deep holes

Zui2ê6 hog8zab8 biang3huê3 dai6

水下複雜變化大|水下复杂变化大

Under the water has many complicated changes

Zêg8bug4siao2sim1 nang5 kao3ngai6

一不小心難靠岸|一不小心难靠岸

in a moment of carelessness (it will be) difficult to reach the shore

iu5iong3 dioh8 ke3 zian3 gui2 diam3

游泳著去正幾店|游泳着去正几店

To swim has to go to only a few shops

uan1cuang5 ui5sên1 u6 bo2zêng3

安全為生有保證|安全为生有保证

Safety for the living is guarantee.

She pronounced bo2zêng3 as bo2ziang3 which is not correct.

sing1ti2 bug4sêg4 dioh8 zu3i3

身體不適著注意|身体不适着注意

Must pay attention to the body not feeling well.

huag4sio1 gam2mao6 mo2 suan3 ci3

發燒感冒孬散試|发烧感冒孬散试

Having a fever or a cold must not be tested disorderly

zui3bin1 zao2liah8 bhoi6 uan1cuang5

水邊走掠𠁞安全|水边走掠𠀾安全

Playing a game at the water edge is not safe

zao2liah8 is a game in which one person runs and another person chases

Zêg8 cug4 loh8 zui2 zu6 mua5huang5

一出落水就麻煩|一出落水就麻烦

There will be inconvenience once fallen into the water

Nou5gian2 iu5iong3 dioh8 zai1huang5

孥仔游泳著知防|孥仔游泳着知防

Children swimming ought to be careful

dua7nang5 buê5hu6 bug4lêng5 bhuang5

大人陪護不能忘|大人陪护不能忘

Adult carers must not forget

ti5gao1 i3sêg4 main3 ri5hi3

提高意識勿兒戲|提高意识勿儿戏

It is not a child play to improve awareness

gêng6si7 si5kêg4 su1 lo5gi3

警示時刻須牢記|警示时刻须牢记

the time of warning must be remembered

She said as 牢記 lao5gi3

dai6i3 iong5i6 cug4se6 gu3

大意容易出事故

The general idea is easy for an accident to happen

大意 should be said as dua7i3

huang5 nêg8 sion5sêg4 do1 guang1zu3

防溺常識多關注|防溺常识多關注关注

To protect from drowning, pay more attention to general knowledge

 


No comments: