Sunday 10 July 2022

not in a good mood

I think our Teochew language is very colourful. 

Look at this example where the son in law said ming7 ou1 guê3 pua3bou3 - the face is blacker than a piece of rag.  If there had not been a Mandarin translation, I would not have known it meant “not in a good mood”.

ming7 ou1 guê3 pua3bou3 

面烏過破布|面乌过破布

not in a good mood.

It is explained as in Mandarin as 心情不好 – not in a good mood.




No comments: