The lady in the video has asked people to teach their children this farming song. I think those learning the Teochew language should also learn to sing this song.
do mi so do
mi so |
dai6gê1 lai5 ciang3
zoh4cang5 go1 |
大家來唱作田歌|大家来唱作田歌 |
Everybody,
come and sing a farming song |
zoh4cang5 go1
ciang3 zoh4cang5 nang5 |
作田歌唱作田人 |
Farming song
sung by farmers |
zoh4cang5 u6nang5
m6sio1dang5 |
作田有人唔相同 |
Farming has
people who are not the same |
u6nang5 cang5di7
sên1 gim1bo2 |
有人田地生金寶|有人田地生金宝 |
Some people’s
farming land produces something precious |
u6nang5 cang5di7
sên1 ngiao1mo5 |
有人田地生貓毛|有人田地生猫毛 |
Cat’s fur
arises from some people’s field |
u6nang5 bhou2
cang5 za2 dang1 siu1 boih4 bêh4 |
有人畝田早冬收八百|有人亩田早冬收八百 |
Some people a
unit of land harvest 800 from winter sowing |
u6nang5 zêg8
bhou2 zian3 siu1 si3 bêh4 do1 |
有人一畝正收四百多|有人一亩正收四百多 |
Some people’s
(field) one unit only harvest just over 400 |
m6sio1dang5
潮 |
唔相同 |
not
the same |
zoh4cang5 |
作田 |
to
farm, to work in the fields |
cang5di7 |
田地 |
farmland,
field |
cang5hng5 |
田園|田园 |
farmland,
field |
gim1bo2 |
金寶|金宝 |
something
precious |
ngiao1mo5 |
貓毛|猫毛 |
cat’s
fur |
bhou2 |
畝|亩 |
Chinese
classifier of land |
zian3
潮 |
正 |
only |
Just one point: To sing - ciang3go1 唱歌
is said by some people as cio3gua1, especially amongst overseas Teochew people.
No comments:
Post a Comment