I have been watching drama series of the heroes of the Sui and Tang Dynasties and I find the weapons they used to be rather fascinating. Let us learn how to say the 18 heroes of the Sui and Tang Dynasties in Teochew Uê.
In Mandarin, it is written as 隋唐十八條好漢|隋唐十八条好汉 and I have already covered 唐 and
好漢 in
one of the posts but I will repeat them again.
Sui5
Ciao5 |
隋朝 |
Sui
Dynasty |
Tang5
Ciao5 |
唐朝 |
Tang
Dynasty |
zab8boih4 |
十八 |
18
(eighteen) |
diao5 |
條|条 |
the
measure word for hero and MW is also known as classifier |
hao2hang3 |
好漢|好汉 |
strong
and courageous person; hero |
If you remember, we call ourselves
Deng5Nang5 唐人 which
means Tang people, and this is another pronunciation of the Tang5 character,
for we are descendants of the Tang Dynasty. We call China Town in the US and UK
as Deng5nang5goi1 唐人街 to
mean Tang people’s street.
As for the Ciao, we have a
famous Teochew singer from GigIon 揭陽
whose name is Uang Ciao 元朝
If you remember, 好 can be said as ho2, hao2, haon3
or ho7 and in this example, heroes is said as hao3hang3. Do remember that hero
is also said as 英雄 êng1hiong5.
One of heroes is 宇文成都
and he uses a weapon which is called a tang2 and this is
homophone to tang2 桶 as in bucket or tang2 毯
as in blanket. U2bhung5 宇文
[his surname] Sêng5dou1 成都
[his name] uses a phoenix wing gold plated “tang” and this is
called hong6sig8 liu5gim1 tang2.
hong6sig8 |
鳳翼|凤翼 |
phoenix wing |
liu5gim1 |
鎦金|镏金 |
gold plated |
tang2 |
鎲|镋 |
an ancient weapon which looks like a pitchfork |
Nowadays, there are no Han Chinese
with a surname such as U’bhung. U2 is homophone to the u2 in feather such as u2mo5
羽毛 and u2mo5 giu5 羽毛球
as in a shuttlecock or badminton.
You know bhung5 as in se1bhung5 斯文
to mean refine, cultured, educated said of a person or Êng1bhung5
英文 for English language.
No comments:
Post a Comment