Let us today review this character 轉
We commonly say this character as deng2 and as I have noticed
many people write these characters incorrectly, I have put the Mandarin words after
the English translation.
deng2lai6 |
轉內|转内 |
to
return or go home 回家 |
deng2lai5 |
轉來|转来 |
to
go back 返回 |
This character can also be said as zuang2 and this is the
formal pronunciation [bhung5tag8 文讀]
of the character.
zuang2 |
轉|转 |
to
turn |
zuang2tao5 |
轉頭|转头 |
to
turn one’s head |
This character can also be said as ruang2 – and this is a uniquely
specific Teochew word.
ruang2 |
轉|转 |
use
force to swivel or to turn something round |
ruang2
lo5si1 |
轉螺絲|转螺丝 |
to
drive or tighten a screw |
gai2
zung1sag4 ruang2 cug4lai5 |
||
個樽塞轉出來|个樽塞转出来 |
||
Where
zung1 is a bottle, sag4 is a stopper of a bottle and cug4lai5 indicates that
the action is completed |
||
Unscrewed
a stopper of a bottle – for example to uncork a bottle |
And you can hear how to say deng2, zuang2 and ruang2 from CZYZD
zuang2tao5 轉頭|转头
No comments:
Post a Comment