The ci1go1 hian1 癡哥兄|痴𠹭兄 said "ua1 zio3sê1 ua2 pêng5si5 huan1si6 hi2huan1 ziah8 lang5 dang6 bi5ziu2 ua2 la6"
pêng5si5 |
平時∣平时 |
normally |
huan1si6 |
還是∣还是 |
still |
hi2huan1 |
喜歡∣喜欢 |
like |
lang5 dang6 |
零筒 |
a few cans of |
bi5ziu2 |
啤酒 |
beer |
ua1 zio2sê1
ua2 pêng5si5 huan1si6 hi2huan1 ziah8 lang5 dang6 bi5ziu2
ua2 la6 |
哇照生我還是平時還是食零筒啤酒我𤰉∣哇照生我还是平时喜欢食零筒啤酒我𤰉 |
Wow! This way,
I normally still like to drink a few cans of beer . . . |
I think he
should have ended with “gao3 ua2 la6 到我𤰉” to
mean "until I am satisfied." |
hi2huan1
is often said as ngiang3 癮 and Mogher has suggested the use of
this character 願
for ngiang3. |
BTW: The man has a Gig'ion accent.
No comments:
Post a Comment