Tuesday, 20 September 2022

How to say this 這個女人必須得死 in Teochew Uê

In the drama, Princess Agents, which I am watching, this evil guy said “zhe4ge5 nü3ren2 bi1xu1 dei3 si3 這個女人必須得死|这个女人必须得死” and how do we say this in Teochew.

Teochew

English

Mandarin

Zia2gai5 者個

This one

這個

za1bhou2 𡚸

woman

女人

ngên6houn2 硬否

must

必須

dioh8

have to

si2

die

Zia2gai5 za1bhou2 ngên6houn2 dioh8 si2.

者個㜁𡚸硬否著死|者个㜁𡚸硬否着死

This woman must die.

In English, we do not like to repeat words which have the same meaning and we call this tautology. I have noticed that in Mandarin, some people like to repeat superfluous words such as above 必須 and



2 comments:

Juyee Teo said...

Woman can be said as ze1nion5 姿娘 or za1bhou2 㜁𡚸
Hokkien people also call woman za'bhou [but they use different characters and I do not know their Romanisation.
ze1nion5 姿娘 is a specific Teochew word.
I hope this helps.

Franciscus said...

Thank you for sharing.

This is the preferred orthography among Fujian Ban-lam-oe people: 查某

The term 姿娘 is considered rustic and literary among us. It is pronounced cha-bó