Monday, 12 September 2022

the two characters ce1 攄 and dêg8 扚

攄扚

Gang Hiog 江煜 discusses the two characters ce1 and dêg8

Gim1mên5 guê3 ruah8 dioh8 lai5 ce1 nian2 dêg4cioh8

今暝過熱著來攄領竹席。|今暝过热着来摅领竹席。

It is very hot tonight, have to spread a bamboo mat.

su1cêng5

攄情|摅情

to express one’s emotions

shu1qing2 抒情

gag4su1gi2giêng3

各攄己見|各摅己见

Teochew City

gag4su1gi2giang3

各攄己見|各摅己见

Swatow

gag4su1gi2giang3

各抒己見|各抒己见

Swatow

everybody gives their own viewpoint

As explained by:

biao2dag8

表達|表达

to express

biao2dag8 su1huêg4

表達抒發|表达抒发

to express one's emotion, to vent one’s feelings

biao2dag8 su1huag4

表達抒發|表达抒发

to express one's emotion, to vent one’s feelings

ce1

攄|摅

to spread, to unfold

pou1kui1

鋪開|铺开

to spread open

diêng2kui1

展開|展开

to unfold

diang2kui1

展開|展开

to unfold

nian2 rog8 ce1 ho2

領褥攄好|领褥攄好

finished unfolding the cotton-padded mattress

The Japanese call rog8 as “futon” and the ho2 at the end of the expression indicates that the action has been completed i.e. in the past tense.

ce1 nian2 dêg4cioh8

攄領竹席|摅领竹席

to spread a bamboo mat

 

dêg8ging2

扚緊|扚紧

to pull tight with one’s strength

Zi2gai5 di7hng1 dioh8 gai7 i1 dêg8 iao1 ging2 zêg8ê6

衹個地方著個伊扚夭緊一下|只个地方着个伊扚夭紧一下

The meaning of dêg8ging2 is “êng7lag8 kang1ing2”

用力牽引|用力牵引

to use one’s strength to pull or draw or tow

kang1la1

牽拉|牵拉

to pull; to drag; to apply traction

 


No comments: