攄扚
Gang Hiog 江煜
discusses the two characters ce1 攄 and dêg8 扚
Gim1mên5
guê3 ruah8 dioh8 lai5 ce1 nian2 dêg4cioh8 |
||
今暝過熱著來攄領竹席。|今暝过热着来摅领竹席。 |
||
It is very
hot tonight, have to spread a bamboo mat. |
||
su1cêng5 |
攄情|摅情 |
to express
one’s emotions shu1qing2 抒情 |
gag4su1gi2giêng3 |
各攄己見|各摅己见 |
Teochew City |
gag4su1gi2giang3 |
各攄己見|各摅己见 |
Swatow |
gag4su1gi2giang3 |
各抒己見|各抒己见 |
Swatow |
everybody
gives their own viewpoint |
As explained by:
biao2dag8 |
表達|表达 |
to express |
biao2dag8 su1huêg4 |
表達抒發|表达抒发 |
to express
one's emotion, to vent one’s feelings |
biao2dag8 su1huag4 |
表達抒發|表达抒发 |
to express
one's emotion, to vent one’s feelings |
ce1 |
攄|摅 |
to spread, to
unfold |
pou1kui1 |
鋪開|铺开 |
to spread
open |
diêng2kui1 |
展開|展开 |
to unfold |
diang2kui1 |
展開|展开 |
to unfold |
nian2
rog8 ce1 ho2 |
||
領褥攄好|领褥攄好 |
||
finished
unfolding the cotton-padded mattress |
||
The Japanese
call rog8 as “futon” and the ho2 at the end of the expression indicates that
the action has been completed i.e. in the past tense. |
||
ce1 nian2
dêg4cioh8 |
||
攄領竹席|摅领竹席 |
||
to spread a
bamboo mat |
扚緊|扚紧 |
to pull tight with one’s strength |
|
Zi2gai5 di7hng1 dioh8 gai7 i1 dêg8 iao1 ging2
zêg8ê6 |
||
衹個地方著個伊扚夭緊一下|只个地方着个伊扚夭紧一下 |
||
The meaning of dêg8ging2 is “êng7lag8 kang1ing2” |
||
用力牽引|用力牵引 |
||
to use one’s strength to pull or draw or
tow |
||
kang1la1 |
牽拉|牵拉 |
to pull; to drag; to apply traction |
No comments:
Post a Comment