I saw this image and I thought I should translate the below into Teochew!
Mandarin |
English |
Teochew |
疼得不得了 |
extremely
painful |
tian3si2
痛死 |
累得不得了 |
extremely tired
|
hêg8si2 乏死 |
難得不得了 |
extremely difficult |
oh4zoh8 惡絕 |
難過得不得了 |
to feel
extremely sad |
guê3 gang1kou2guê3
怪艱苦過|怪艰苦过 |
餓得不得了 |
extremely hungry |
iao1 gao3
du2m6duê3 枵到堵唔綴 |
吵得不得了 |
extremely
noisy |
zag4 si2
nang5 咋死人 |
zag4 si2
nang5 actually means wake up the dead – i.e. it is so noisy that will wake
up the dead |
||
醜得不得了 |
extremely ugly |
bhai2si2 痞死 |
興奮得不得了 |
extremely excited
|
guê3 gêg4dong6
怪激動|怪激动 |
No comments:
Post a Comment