I am watching a Mandarin drama “Princess Agents 特工皇妃楚喬傳” and this evil guy has just said “dou1 dei3 si3 都得死” and how do we say this expression in Teochew Uê?
long2 dioh8
si2 |
攏著死|拢着死 |
all have to
die |
The Mandarin dou1 都
is said as long2 攏|拢 or long2zong2 攏總|拢总
to mean “all” and you sometimes hear people speak in Mandarin Teochew dou1 like for example “all are well” these people would say dou1ho2
都好 instead
of saying long2ho2 攏好|拢好 or
long2zong2 ho2 攏總好|拢总好 - sia3suê1nang5 瀉衰人|泻衰人 👎😢
The Mandarin dei3 得
is said as dioh8 著|着 in
Teochew Uê to mean “have to” [NOT tone 4 dioh4]!
If you are learning Mandarin or know Mandarin, it is worthwhile
remembering direct translations from Mandarin into Teochew such as those listed
above so you no speak a kind of phoney Teochew Uê.
No comments:
Post a Comment