抖跨廈
Gang Hiog 江煜
discusses the mispronunciations of these characters dao2 抖 kua1 跨
and ê6 廈
dao2dong6 |
抖動|抖动 |
to quiver, to
vibrate, to shake something |
For dao2dong6,
we Teochew people normally say dio7 跳 |
||
Dao2im1 |
抖音 |
|
Dao'Im or
Dou'Yin in Mandarin is an application software in China which people can use
to create and share videos. Internationally, it is known as Tiktok. |
si3gi2 |
世紀|世纪 |
century |
kua1 si3gi2 |
跨世紀|跨世纪 |
to step over
the old century, to arrive at next new century. |
|
|
跨越舊的世紀到達下一個新世紀。 |
kua1ni5 |
跨年 |
to step into
a New Year |
kua1uêg8 |
跨越 |
Teochew City |
kua1uag8 |
跨越 |
Swatow |
to step
across, to step over |
||
huah8guê3 |
跨過|跨过 |
to cross over |
to cross over
is said in Teochew as huah8guê3 |
||
huah8guê3 mung5doin6 |
||
跨過門第|跨过门第 |
||
To step over
a door threshold / a doorstep |
hê7 |
廈|厦 |
building,
mansion |
dai6hê7 |
大廈|大厦 |
use in names
of buildings |
gao1lao5 dai6hê7 |
高樓大廈|高楼大厦 |
a tall
building |
Ê6mung5 |
廈門|厦门 |
Xiamen in
Fujian |
No comments:
Post a Comment