Monday, 21 February 2022

過年 Chinese New Year

YouTube has just sent me a video by Dio'Ziu Suan'Go 潮州山哥 and it is a good video to have an appreciation of our Teochew Chinese New Year food.

The first thing is caul fat. Do you know how to say caul fat in Teochew?

la5bag5sê1

朥幅紗|朥幅纱

caul fat

zhu1you2 wang3

豬油網|猪油网

How about candied winter melon? 

dang1guê1 cêh4

冬瓜冊|冬瓜册

candied winter melon

dong1gua1tang2 冬瓜糖

They also had a steamed chicken in which he said 

guê3ni5 ziah8 goi1bho2

ziah8liao2 miang2 huang5lo2

過年食鷄母食了免煩惱

过年食鸡母食了免烦恼

Eat a hen on New Year and after eating one has no worries.

吃母雞吃完來年沒有煩惱

吃母鸡吃完来年没有烦恼

Do notice the bho2 and lo2 rhymes!

bêh8zam2goi1

白斬雞白斩鸡

plain steamed cooked chicken – served as chicken with the bones

bai2qie1ji1

白切雞白切鸡


Do notice what Dio'Ziu Suan'Go 潮州山哥 said to his daughter when the little girl was making the red peach cake [ang5to5guê2 紅桃餜红桃馃]. He said n6bhua5 榨磨 - do you the meaning of n6bhua5?

No comments: