Finally, I do not know which hui the lad in blue was saying at the end. It was obvious both of them were upset.
開學
si1gang1 guê3lai7 mên2 時間過來猛|时间过来猛 |
Time has
passed quickly |
時間過來了快| 时间过来了快 |
nih4mag8 hang5gia2 guê3 𥍉目寒假過 |
in the wink of an eye, the winter
holiday has ended |
眨眼寒假過了| 眨眼寒假过了 |
iu6 si6 dioh4 bi3 gai5 ze1bao1 又是著背個書包|又是着背个书包 |
has to carry
a school bag |
又是得背一個書包| 又是得背一个书包 |
deng2lai2 hag8hao6 zion6kuê3 轉來學校上課|转来学校上课 |
return back
to school to attend lessons |
回來學校上課|回来学校上课 |
zih4 dioh4 dan3 kui1hag8 接著呾開學|接着呾开学 |
mentioning of
opening school |
一說到開學|一说到开学 |
ua2 gai5 sim1 ziu6 guê3 zab8 我個心就怪雜|我个心就怪杂 |
my mind
becomes a mess |
我的心裡就很雜亂|我的心里就很杂乱 |
zo3ni5 咋呢 |
Why? |
為什麼|为什么 |
sion6 dioh4 zag4ngiab8 huan1 bhuê7 sia2 想著作業還未寫|想着作业还未写 |
The thought
homework assignment not being completed |
想到作業還沒寫完|想到作业还没写完 |
si6 u6kui3bho5lag8 是有氣無力|是有气无力 |
is
discouraging |
是有氣無力|是有气无力 |
bang3gia2 hoh4 zoi7 rig8 放假好㩼日|放假好㩼日 |
On holiday for so many days |
那麼多天|那么多天 |
le2 zag4ngiab8 huan1 bhuê7 dig8 汝作業還未直|汝作业还未直 |
you have not completed the homework
assignment |
你作業還沒寫|你作业还没写 |
a7si6 deng2 hao6 sia2 bhuê7 dig8 也是轉校寫未直|也是转校写未直 |
if upon returning to school you have
not completed the assignment |
要是回校沒寫完|要是回校没写完 |
dioh4 bung1 lao2se1 siu1sib8 著分老師收拾|着分老师收拾 |
teacher will sort (you) out. |
得給老師收拾|得给老师收拾 |
hang5gia2 gai5 ghua7 ghuêh8 寒假個外月|寒假个外月 |
Winter holidays has been more than a
month |
寒假一月多|寒假一月多 |
geng1bung2 ziu6 seng2 m6 gao3 根本就耍唔夠|根本就耍唔够 |
fundamentally, has not had enough of
having fun |
根本就玩不夠|根本就玩不够 |
gai2 ni5 zêg8 guê3 ziu6 ain3 kui1hag8 個年一過就欲開學|个年一过就欲开学 |
as soon as the (new) year is over, is
going to be a new term |
這個年一過就要開學|这个年一过就要开学 |
ua2 zêg8 sion6 ziu6 ain3 kao3 我一想就欲哭 |
just to think about it makes me want
to cry |
我一想就要哭 |
mai3 sion6 kah4 gê 勿想佮加 |
Don’t think too much. |
不要想太加多 |
gim1mên5 sia2 gao3 mên5 今暝寫夠暝|今暝写够暝 |
write the whole night tonight |
今夜寫整晚|今夜写整晚 |
Guê3ni5 diam7 ain3 ke3 tig4to5 過年扂欲去踢跎|过年扂欲去踢跎 |
Chinese New Year keep wanting to go
out to have fun |
過年老是出去玩|过年老是出去玩 |
zag4ngiab8 huan1 ga1lo5 作業還䜰䜮|作业还䜰䜮 |
assignment work is still lacking |
作業還沒完|作业还没完 |
ua2 ia7 sion6ain3 sia2 我也想欲寫|我也想欲写 |
I also want to write |
我也想要寫|我也想要写 |
dang6 sion6 dioh4 li7 guê3 ia7 但想著哩過野|但想着哩过野 |
however, to recall to mind at once
become too tired. |
但是想到就太膩|但是想到就太腻 |
zêg8rig8 si7gang1 mo2 |
time should not be wasted during the
day |
白天時間不浪費|白天时间不浪费 |
le2 mo2 diam7 cab4 bhê2 cui3 汝孬扂插馬嘴|汝孬扂插马嘴 |
You must not keep interrupting bhê2 means hole or a gap as in 漏洞 |
你不要剩張嘴|你不要剩张嘴 |
mai3 log8, sia2 zag4ngiab8! 勿録寫作业|勿录写作業 |
Don’t record, write the assignment! |
不録了寫作业|不录了写作業 |
mai3 log8 hui3 勿録費|勿录费 |
Don’t record! |
|
No comments:
Post a Comment