Monday, 5 August 2013

茶 cha2 - tea

There are a number of entries under 茶 cha2. 

工夫茶
  1. 茶館 cha2guan3 - which is explained as 喝茶的館子 which means a tea house or a tea shop where people can sit down and drink tea.  The Teochew word for this is dê5 lao5  or dê5 zo7
  2. 茶枯 cha2ku1 - which is explained as 油茶子榨油後壓成餅狀的渣滓 said as dê5 kou1茶籸 in Teochew. The explanation above of 茶枯 cha2ku1 is about how it is extracted from tea.  
    I read up about this 
    茶枯 cha2ku1 and found it has many names and some of it includes 茶麩, 茶籽餅 and 茶油渣 in Chinese.  I also found out that this 茶枯 cha2ku1 is used used for washing one’s hair and acts like a hair conditioner.
  3. cha2wan3 茶碗 has already been posted.
  4. 茶葉 cha2ye4 are tea leaves and said as dê5 bhi2 茶米 in Teochew.


In addition, my other dictionaries have other entries for cha2  and they are as follows.

  1. 小碟子 xiao3die2zi5 茶碟 cha2die2 - a saucer is said as dih8gian2 碟仔 and not to be confused with dih4gian2 滴仔 meaning a little yi1dian3 一點 in Mandarin
  2. cha2ju4 茶具 - tea set or tea paraphernalia - said as dê5 gu6
  3. cha2hu2 茶壺 - teapot - said as dê5 hu5
  4. cha2hua4hui4 茶話會 - tea party - said as dê5 uê7 huê6
  5. cha2jin 茶巾 - tea cloth - said as dê5 geng1.  There is normally a tea cloth use for wiping any spills when serving Chinese tea.
  6. cha2bei1 茶杯 - tea cup - said as dê5 buê1 or just buê1
  7. cha2pan2 茶盤 - tea tray - said as dê5 buan5

However, there is a confusing item which is tea pitcher or tea jug and it is known by various Chinese names such as 茶盅 cha2 zhong1 or 公道杯 gong1dao5 bei1 and you see people translate this as a fair jug.  In some Chinese websites, it is listed as 茶海 cha2hai3. This item is not listed in my Teochew dictionary. 

I have asked Teochew people and I get as many different responses as the number of people I have asked.


What do you call these in Teochew?


So how do call this jug or pitcher in Teochew?  It is called dê5hai2 茶海 

No comments: