ZiHong wrote to me today and he discussed about the use of lo6 giving lots of examples. And then I saw the character long1 鈴 yesterday in one of my dictionaries. I went shopping today and while at the supermarket car park, my mind just opened up to what WangSa said so many years ago when I was a child.
San1diam2 long1, si3 diam2 ia7
long1. Gah4 i1 dan3 mai3 long1, i1 lo6 ngên6ngên6
ain3 long1.
三點鈴, 四點也鈴. 合伊呾[免/勿] 鈴, 伊在硬硬愛鈴。
七點鈴 |
OK the clock shows 七點鈴. 哈哈
There are two points of interest here.
In the dictionary, 在 is written to be said as zai6 or do6. However, for us DioSua nang, we never say do6 - but lo6 - in the above context.
Another point is LLL and the word dictionary use 愛 for ain3 to mean want 要. I have read up LLL comments on 慾 and it does not say we should use this character to represent 要.
I hope you find this posting helpful.
No comments:
Post a Comment