I want to talk about cên1 青 today. Some of us are too gê2kiang5 假强 and tell others that cên1 is green.
Well, I am going to just tell you what my dictionaries say. These are proper DioSua Uê dictionaries from China.
First: cên1cai3 青菜
Are these green vegetables? Wrong! They are fresh vegetables. Just because most fresh vegetables are green does not make cên1 as in cên1cai3 green.
Second: cên1tin1 青天
Does cên1tin1 mean green sky? Wrong! It is blue sky or clear sky.
Third: cên1bou3 青布
Is cên1bou3 green cloth? Wrong! It is black cloth.
Are you sufficiently confused yet? I have not finished.
Then how about cên1cao2 青草 This is just grass.
So how do we say green? We say lêg8sêg4 綠色
For example lêg8dao7 綠豆 well you must have heard of lêg8dao7 - which is mung bean
Then there is ang5lêg8dêng1 紅綠燈 for traffic light AND there is no nasal for ang5 either. Just because we say this ang5 in the high pitch tone 5 does not mean we nasal it.
And those guê3 kiang5 people: there is not such thing as ang5cên1dêng1 - this word does not exist and if you were to go to DioSua and say ang5cên1dêng1, people will hear this until they are really gong5gong5 戇戇.
Thank you for reading this post and I hope it is of some help for you in mastering your mother tongue.
Do note that I am not saying cên1 is not green. I am just presenting you with what the dictionaries have written to increase your understanding of the cên1 青 character.
No comments:
Post a Comment