Friday, 18 November 2022

A Joke

I have written some notes which may help you to under the joke in this video.

gag4hung1 結婚|结婚 – to marry, to get married

m6 dang5i3 唔同意 – do not agree, to not approve

huêh4uang5guang1hi6 血緣關係|血缘关系 – blood relationship

The father uses the word mêh and the Mandarin subtitles write 不合適|不合适 means not suitable – I have no idea what mêh character the father is referring to.

The son uses the word cab4zo3 插做 and the subtitles write gen1 which means to go with

The father said geng6cêng1 近親|近亲 and in Swatow and Teochew City, people will say geng6cing1 meaning close relatives.  The father said geng6cêng1 because of his accent.

cing1sên1 親生|亲生 – one's own children, one's child by birth and I do not know why the mother said sing1sên1



No comments: